Укажи, с какими частями речи соотносятся местоимения. Пример: своего — местоимение-прилагательное. Поэтому — Никто — К своему — Всякому — Сколько-нибудь — Сюда —
В Морфологию попали очень странные слова. Они были иноязычного происхождения и не хотели, как русские слова, изменяться по падежам. Они хотели сохранить своё иностранное достоинство.
Много раз упрашивала их королева Грамматика вести себя как русские слова. Ведь живут они теперь в русском языке. Но несклоняемые слова были неумолимы.
На следующий день, сговорившись, они убежали на остров, недалеко от страны Безграмотландии.
Подговорили они пиратов Единицу и двойку привозить к ним учеников – двоечников. Им нравилось обманывать ребят. Несклоняемые существительные залезли к ним в тетради. Ученики не узнавали их и склоняли, изменяли как русские слова.
Один мальчик писал так: «Я пришел в школу без пальта, без кашна, а когда был в зоопарке, видел громадную шимпанзу и разговаривал с какадой».
Несклоняемые слова только хихикали.
Тогда королева Грамматика решила прибегнуть к крайней мере. Она создала правила узнавания этих слов. Ребята познакомились с этими правилами и стали правильно употреблять несклоняемые существительные. А тот мальчик исправил свои ошибки и написал «Я пришел в школу без пальто и без кашне, а когда был в зоопарке, видел большого шимпанзе и разговаривал с какаду.
В Морфологию попали очень странные слова. Они были иноязычного происхождения и не хотели, как русские слова, изменяться по падежам. Они хотели сохранить своё иностранное достоинство.
Много раз упрашивала их королева Грамматика вести себя как русские слова. Ведь живут они теперь в русском языке. Но несклоняемые слова были неумолимы.
На следующий день, сговорившись, они убежали на остров, недалеко от страны Безграмотландии.
Подговорили они пиратов Единицу и двойку привозить к ним учеников – двоечников. Им нравилось обманывать ребят. Несклоняемые существительные залезли к ним в тетради. Ученики не узнавали их и склоняли, изменяли как русские слова.
Один мальчик писал так: «Я пришел в школу без пальта, без кашна, а когда был в зоопарке, видел громадную шимпанзу и разговаривал с какадой».
Несклоняемые слова только хихикали.
Тогда королева Грамматика решила прибегнуть к крайней мере. Она создала правила узнавания этих слов. Ребята познакомились с этими правилами и стали правильно употреблять несклоняемые существительные. А тот мальчик исправил свои ошибки и написал «Я пришел в школу без пальто и без кашне, а когда был в зоопарке, видел большого шимпанзе и разговаривал с какаду».
В Морфологию попали очень странные слова. Они были иноязычного происхождения и не хотели, как русские слова, изменяться по падежам. Они хотели сохранить своё иностранное достоинство.
Много раз упрашивала их королева Грамматика вести себя как русские слова. Ведь живут они теперь в русском языке. Но несклоняемые слова были неумолимы.
На следующий день, сговорившись, они убежали на остров, недалеко от страны Безграмотландии.
Подговорили они пиратов Единицу и двойку привозить к ним учеников – двоечников. Им нравилось обманывать ребят. Несклоняемые существительные залезли к ним в тетради. Ученики не узнавали их и склоняли, изменяли как русские слова.
Один мальчик писал так: «Я пришел в школу без пальта, без кашна, а когда был в зоопарке, видел громадную шимпанзу и разговаривал с какадой».
Несклоняемые слова только хихикали.
Тогда королева Грамматика решила прибегнуть к крайней мере. Она создала правила узнавания этих слов. Ребята познакомились с этими правилами и стали правильно употреблять несклоняемые существительные. А тот мальчик исправил свои ошибки и написал «Я пришел в школу без пальто и без кашне, а когда был в зоопарке, видел большого шимпанзе и разговаривал с какаду.
В Морфологию попали очень странные слова. Они были иноязычного происхождения и не хотели, как русские слова, изменяться по падежам. Они хотели сохранить своё иностранное достоинство.
Много раз упрашивала их королева Грамматика вести себя как русские слова. Ведь живут они теперь в русском языке. Но несклоняемые слова были неумолимы.
На следующий день, сговорившись, они убежали на остров, недалеко от страны Безграмотландии.
Подговорили они пиратов Единицу и двойку привозить к ним учеников – двоечников. Им нравилось обманывать ребят. Несклоняемые существительные залезли к ним в тетради. Ученики не узнавали их и склоняли, изменяли как русские слова.
Один мальчик писал так: «Я пришел в школу без пальта, без кашна, а когда был в зоопарке, видел громадную шимпанзу и разговаривал с какадой».
Несклоняемые слова только хихикали.
Тогда королева Грамматика решила прибегнуть к крайней мере. Она создала правила узнавания этих слов. Ребята познакомились с этими правилами и стали правильно употреблять несклоняемые существительные. А тот мальчик исправил свои ошибки и написал «Я пришел в школу без пальто и без кашне, а когда был в зоопарке, видел большого шимпанзе и разговаривал с какаду».