В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
tiomashash
tiomashash
01.04.2020 23:10 •  Русский язык

Толкование фразеологизмов: на один зуб одна нога здесь, другая там одного поля ягода семь пятниц на неделе семь потов сошло наговорить с три короба из первых рук опять двадцать пять на своих двоих на свои пять пальцев как две капли воды

Показать ответ
Ответ:
ritikdf345
ritikdf345
06.10.2020 00:19
На один зуб - очень мало (еды, пищи)
Одна нога здесь, другая там - быстро добраться из одной точки в другую
Одного поля ягода - очень похожи по характеру, качествам
Семь пятниц на неделе - постоянно менять свое мнение
Семь потов сошло - устать, перемучаться
Наговорить с три короба - много наврать 
Из первых рук - без посредников
Опять двадцать пять - частое повторение одной и той же ситуации
На своих двоих - пешком
Как свои пять пальцев - знать что-то очень хорошо
Как две капли воды - очень сильное сходство, очень сильно похожи
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота