Толкование фразеологизмов: на один зуб одна нога здесь, другая там одного поля ягода семь пятниц на неделе семь потов сошло наговорить с три короба из первых рук опять двадцать пять на своих двоих на свои пять пальцев как две капли воды
На один зуб - очень мало (еды, пищи) Одна нога здесь, другая там - быстро добраться из одной точки в другую Одного поля ягода - очень похожи по характеру, качествам Семь пятниц на неделе - постоянно менять свое мнение Семь потов сошло - устать, перемучаться Наговорить с три короба - много наврать Из первых рук - без посредников Опять двадцать пять - частое повторение одной и той же ситуации На своих двоих - пешком Как свои пять пальцев - знать что-то очень хорошо Как две капли воды - очень сильное сходство, очень сильно похожи
Одна нога здесь, другая там - быстро добраться из одной точки в другую
Одного поля ягода - очень похожи по характеру, качествам
Семь пятниц на неделе - постоянно менять свое мнение
Семь потов сошло - устать, перемучаться
Наговорить с три короба - много наврать
Из первых рук - без посредников
Опять двадцать пять - частое повторение одной и той же ситуации
На своих двоих - пешком
Как свои пять пальцев - знать что-то очень хорошо
Как две капли воды - очень сильное сходство, очень сильно похожи