Текст 1. Найдите предложения, в которых двоеточие ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.(1) Такой жары и такого лета, какие бывают в детстве, больше уже никогда в жизни не будет. (2) Всё так напиталось жаром – и окна, и подоконники, и свежеокрашенная дверь – что пыль на дорожке от калитки до крыльца стала золотой и колко искрилась. (3) Мир уснул: подевались куда-то мухи, воробьи забились под крышу и не возились там. (4) Бабаня, поглядев, как подёргивает беспородный пёс Казбек во сне короткими лапами, позевала, позевала и ушла в тёмную, прохладную горницу, только сказав Вовке: «Не шали тут». (5) И захотелось помечтать мальчишке: сизый тальник на калёном песке, зелёная, заманивающая вода за пологим бережком, и песок под водой рассыпчат и упруг. (6) Отлично было бы сейчас вдруг оказаться на берегу: не пылить долго по горячим тропам форштадтских** улиц и не брызгаться ледяной до визга водой из каждой попутной колонки, а сразу в зелёную эту воду – бу-бух!
Он коротко улыбался. и как прежде смотрел прямо в глаза.
Полина не могла скрывать своё презрение, как прежде не скрывала своего негодования.
Он предполагал во-первых сосредоточить всю артиллерию в центре, во-вторых кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага.
Зинаида Афанасьева, вообще говоря, была чрезвычайно романтична.
В общем дом получился довольно удобным.
Вообще он сидел, как говорится на своём месте.
Меня как говорится взорвало, и я накричал.
Наполеон, выехал 24-го к Валуеву, не увидев, как говорится в историях позицию русских.
О нём было доложено государю, и не в пример другим он был переведён.
Известные посетители между обедающими ,много таких едят и говорят.
Но к удивлению своему ,Балашов получил этот день приглашение.
Тут есть всё: маленький очаг,чтобы варить пищу и вся домашняя утварь.
Мне помешала стыдно сознаться физическая лень...
Он глядел на нее, совсем потерявшись,(дееприч.об.) рассеянно обтирая с лица своего грязь,(дееприч.об.) которою ещё более замазывался. Но дворня подняла смех, увидевши его запачканную рожу,(дееприч. об.) и не удостоила его ответом. А между тем степь уже давно приняла их в свои зеленые объятия, и высокая трава, обступивши,(одиночное дееприч.) скрыла их, и только казачьи чёрные шапки одни мелькали между ее колосьями. И казаки, прилегши несколько к коням,(дееприч.об.) пропали в траве. Под тонкими их корнями шныряли куропатки, вытянув свои шеи(дееприч.об.). В небе неподвижно стояли ястребы, распластав свои крылья и неподвижно устремив глаза свои в траву( однород. дееприч.об.).