Составьте ПОПС- формулу, выскажите свое мнение о прочитанном °по моему мнению... . °потому что...я так понимаю... . °Я могу подтвердить это следующими фактами °Я пришел к выводу.
Он глядел на нее, совсем потерявшись,(дееприч.об.) рассеянно обтирая с лица своего грязь,(дееприч.об.) которою ещё более замазывался. Но дворня подняла смех, увидевши его запачканную рожу,(дееприч. об.) и не удостоила его ответом. А между тем степь уже давно приняла их в свои зеленые объятия, и высокая трава, обступивши,(одиночное дееприч.) скрыла их, и только казачьи чёрные шапки одни мелькали между ее колосьями. И казаки, прилегши несколько к коням,(дееприч.об.) пропали в траве. Под тонкими их корнями шныряли куропатки, вытянув свои шеи(дееприч.об.). В небе неподвижно стояли ястребы, распластав свои крылья и неподвижно устремив глаза свои в траву( однород. дееприч.об.).
Вот собственно и вся маленькая история случившаяся на станции Майори на Рижском взморье. (К, Паустовский) 2) Наташа одевшись в свое лучшее платье была напротив в самом веселом расположении духа. (Л. Толстой) 3) Так говорят была открыта страна названная впоследствии Флоридой. (К. Паустовский) 4) Кажется мы впустую топчемся на одном месте ни на шаг не приближаясь к разгадке. (Г. Голубев) 5) Очевидно жизнь ветряной мельницы пропахшей мукой и старыми травами была удивительно хороша. (К. Паустовский) 6) О счастье мы всегда лишь вспоминаем. А счастье всюду. Может быть оно вот этот сад осенний за сараем и чистый воздух льющийся в окно. (И. Бунин)
Он глядел на нее, совсем потерявшись,(дееприч.об.) рассеянно обтирая с лица своего грязь,(дееприч.об.) которою ещё более замазывался. Но дворня подняла смех, увидевши его запачканную рожу,(дееприч. об.) и не удостоила его ответом. А между тем степь уже давно приняла их в свои зеленые объятия, и высокая трава, обступивши,(одиночное дееприч.) скрыла их, и только казачьи чёрные шапки одни мелькали между ее колосьями. И казаки, прилегши несколько к коням,(дееприч.об.) пропали в траве. Под тонкими их корнями шныряли куропатки, вытянув свои шеи(дееприч.об.). В небе неподвижно стояли ястребы, распластав свои крылья и неподвижно устремив глаза свои в траву( однород. дееприч.об.).
Вот собственно и вся маленькая история случившаяся на станции Майори на Рижском взморье. (К, Паустовский) 2) Наташа одевшись в свое лучшее платье была напротив в самом веселом расположении духа. (Л. Толстой) 3) Так говорят была открыта страна названная впоследствии Флоридой. (К. Паустовский) 4) Кажется мы впустую топчемся на одном месте ни на шаг не приближаясь к разгадке. (Г. Голубев) 5) Очевидно жизнь ветряной мельницы пропахшей мукой и старыми травами была удивительно хороша. (К. Паустовский) 6) О счастье мы всегда лишь вспоминаем. А счастье всюду. Может быть оно вот этот сад осенний за сараем и чистый воздух льющийся в окно. (И. Бунин)
Объяснение: