"Интересное совпадение" или "Предусмотрение важнее всего". Стиль : Художественный. Написано типом повествование, встречаются литературные приемы. Есть автор Синтаксический разбор: Когда (обстоятельство. точка тире. союз) я ( подлежащее. одной чертой. местоимние) разогнулся (сказуемое. двумя чертами. глагол) взгляд (подлежащ одной чертой. существ.) мой (обстоят. точка тире. метоимение) встретился (сказуемое. двумя чертами. глагол) со взглядом ( дополнение. пунктирной линией. сущ. с предлогом) пассажира (дополнение. пунктир. сущ.) который (определение. волнистой. мест) сурово ( обстоят. точка тире. наречие) следил ( сказ. двумя чертами. глаг.) за моими (опред. волнистой, мест с предлогом.) действиями (обст. точка тире. сущ)
5-9 язык 5+3 б записать 9 предложений из капитанской дочки три простых гл три составных гл и три составных именных повально а то училка зверь попроси больше объяснений следить отметить нарушениедианаζβγ 19.11.2015 ответы и объяснения лучший ответ!  musha1235567890 умный с простым глагольным сказуемом: 1.батюшка за ворот приподнял его с кровати, вытолкал из дверей, и в тот же день прогнал со двора, к неописанной радости савельича. 2.тем и кончилось мое воспитание.3.батюшка прочел его со вниманием, положил перед собою на стол, и начал свое письмо.с составным глагольным сказуемом: 1.матушка была еще мною брюхата, как уже я был записан в семеновский полк сержантом, по милости маиора гвардии князя б., близкого нашего родственника.2.с пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному савельичу, за трезвое поведение мне в дядьки.3.но спорить было нечего. на другой день по утру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка.с составным именным сказуемом: 1.бопре в отечестве своем был парикмахером.2.он был добрый малый. 3.швабрин был не глуп. батюшка пошел ( простое глаг.) в мою комнату.( я решился сделать( сост. гл.) и3 нее 3мей и принялся ( простое глагольное). 3а работу. увидя мои в , батюшка дернул ( простое гл.) меня 3а ухо, потом подбежал ( прост. гл.) к бопре, ра3будил ( прост. гл) его неосторожно и стал осыпать ( сост. гл.) укори3нами. тем и кончилось ( прост. гл. ска3) мое воспитание. между тем минуло ( прост. гл.) мне шестнадцать лет. я остановился ( прост. гл) в трактире. я послушался ( прост. гл) его. я не мог не при3наться ( сост. что поведение мое в симбирском трактире было глупо, и чувствовал себя виноватым перед савельичем. савельич, согласно со мнением ямщика советовал воротиться ( сост. гл.) с пятилетнего во3раста отдан я был ( сост. имен.) на руки стремянному савельичу, 3а тре3вое поведение мне в дядьки. он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. в предл. составные имен. ска3.
Стиль : Художественный. Написано типом повествование, встречаются литературные приемы. Есть автор
Синтаксический разбор:
Когда (обстоятельство. точка тире. союз) я ( подлежащее. одной чертой. местоимние) разогнулся (сказуемое. двумя чертами. глагол) взгляд (подлежащ одной чертой. существ.) мой (обстоят. точка тире. метоимение) встретился (сказуемое. двумя чертами. глагол) со взглядом ( дополнение. пунктирной линией. сущ. с предлогом) пассажира (дополнение. пунктир. сущ.) который (определение. волнистой. мест) сурово ( обстоят. точка тире. наречие) следил ( сказ. двумя чертами. глаг.) за моими (опред. волнистой, мест с предлогом.) действиями (обст. точка тире. сущ)