И каждый раз молодой человек, проходя мимо, чувствовал какое-то болезненное и трусливое ощущение, которого стыдился и от которого морщился.(дееприч.об.)
С замиранием сердца и нервною дрожью подошел он к преогромнейшему дому, выходившему одною стеной на канаву, а другою в -- ю улицу.(прич.об.)
Долго не думая, Раскольников тотчас же спустился вниз.(дееприч. об.)
Сходя по лестнице, он несколько раз даже останавливался, как будто чем-то внезапно пораженный.(дееприч. об.)
Молодой человек был очень доволен, не встретив ни которого из них, и неприметно проскользнул сейчас же из ворот направо на лестницу. (дееприч.об.)
Здесь загородили ему дорогу отставные солдаты-носильщики, выносившие из одной квартиры мебель.(прич.об.)
Все предложения из "Преступление и Наказание" Достоевского.
Всё просто, рассказчик открылся своему другу совершенно с новой, не очень хорошей стороны. Здесь уместны слова "Предал раз, - предаст второй." Павлику стало обидно за своего друга и за то, что таким образом поступил с ним самый близкий друг. Поэтому он решил перестать даже общаться с ним, так как если бы он простил его, рассказчик скорее всего продолжал бы его подставлять в мелочах, о чём говорится даже в рассказе: "Ну покричала на него немка, подумаешь, несчастье!". Эта фраза ясно даёт понять, что рассказчик не заметил в этом своей вины, а следует, во множественных предательствах нет вины этого мальчика и в каждый раз можно найти тому оправдание.
И каждый раз молодой человек, проходя мимо, чувствовал какое-то болезненное и трусливое ощущение, которого стыдился и от которого морщился.(дееприч.об.)
С замиранием сердца и нервною дрожью подошел он к преогромнейшему дому, выходившему одною стеной на канаву, а другою в -- ю улицу.(прич.об.)
Долго не думая, Раскольников тотчас же спустился вниз.(дееприч. об.)
Сходя по лестнице, он несколько раз даже останавливался, как будто чем-то внезапно пораженный.(дееприч. об.)
Молодой человек был очень доволен, не встретив ни которого из них, и неприметно проскользнул сейчас же из ворот направо на лестницу. (дееприч.об.)
Здесь загородили ему дорогу отставные солдаты-носильщики, выносившие из одной квартиры мебель.(прич.об.)
Все предложения из "Преступление и Наказание" Достоевского.
Всё просто, рассказчик открылся своему другу совершенно с новой, не очень хорошей стороны. Здесь уместны слова "Предал раз, - предаст второй." Павлику стало обидно за своего друга и за то, что таким образом поступил с ним самый близкий друг. Поэтому он решил перестать даже общаться с ним, так как если бы он простил его, рассказчик скорее всего продолжал бы его подставлять в мелочах, о чём говорится даже в рассказе: "Ну покричала на него немка, подумаешь, несчастье!". Эта фраза ясно даёт понять, что рассказчик не заметил в этом своей вины, а следует, во множественных предательствах нет вины этого мальчика и в каждый раз можно найти тому оправдание.