Русский язык Полякова 7класс . Упр7 А. Исправьте ошибки , связанные с неоправданным использованием украинских слов в русской речи. 1.Папа быстро распалил костёр. 2.Пойманную рыбу мы позбирали у торбынку. 3.В соседнем дворе громко гавкал собака. 4. После пикника мы собрали порожнюю посуду и другой мусор. Б.Исправтье ошибки, связанные с повторением однокоренных слов в пределах небольшого высказывания.Воспользуйтесь образцом. ближ |____| О б р а з е ц .Они приближались все ближ |___| ближе -Они подходили все ближе 1.Яркое солнышко ярко освещало поляну. 2.Солнце направило солнечные лучи на нашу поляну. 3.А птицы, радуясь погожему солнечному дню, радостно перекликаются в лесу . 4. Свет костра освещал небольшую поляну.
Текст повествование А.К Толстого путешествие в Крыму
1
СМОТРЕТЬ ОТВЕТ
ответ
3,0/5
23
Naska3829191
середнячок
14 ответов
636 пользователей, получивших
Началась Крымская война. В марте 1855 г. Толстой «записался в число охотников», образовавших так называемый «полк императорской фамилии», но «полк не имел случая быть в деле и достиг только Одессы». Вспыхнула эпидемия тифа, погибло более тысячи человек, в январе 1856 г. заболел и майор Толстой. А Софья Андреевна? Всегда покорная судьбе, Софья Андреевна, листок, плывущий по течению, деревце, поникшее под снегом, как называл ее Толстой, Софья Андреевна, узнав о болезни любимого, не посчиталась с мнением света, приехала в Одессу, самоотверженно ухаживала за ним, и это было едва ли не главным, что ему выжить. Из Одессы в первых числах мая 1856 г. они поехали в Крым. Южный берег казался царством цветов. Белыми мотыльками садились на траву лепестки черешен, поляны желтели коврами одуванчиков, фиолетовым пламенем горел багряник. Обычно уже ранним утром Софью Андреевну и Толстого ждали под седлами медлительный мул и буланая лошадка с лохматой гривой. Путешественники отправлялись вдоль берега моря, в горы. Они чувствовали себя так, словно вырвались на свободу. Парады, мундиры, сутолока света — все позади! Часто их прогулки заканчивались глубокой ночью. Убаюкивал мерный шаг лошадей, ровный шум моря. Явь или счастливый сон? Как ослепительна луна! Как гор очерчены вершины! В сребристом сумраке видна Внизу Байдарская долина... Ужель я вижу не во сне, Как звезды блещут в вышине, Как конь ступает осторожно. Как дышит грудь твоя тревожно? Иль при обманчивой луне Меня лишь дразнит призрак ложный И это сон? О, если б мне Проснуться было невозможно! Эти ли строки сложились первыми, или другие, но памятью о лете 1856 г. остались «Крымские очерки» — цикл из четырнадцати стихотворений (Семь из них положены на музыку С. Рахманиновым, Ц. Кюи, Л. Гречаниновым, Н. Черепниным.), которые были написаны во время путешествий и осенью этого же года. Еще четыре стихотворения Алексей Константинович оставил за пределами цикла. Лит.: «Но в жизни есть еще отрады...».
А правда, почему о том, кто страшно беден, кто ничего не имеет, говорят гол как сокОл? Ведь если исходить из того, что речь идет о птице, следовало бы назвать ее сОколом! И тогда действительно гол как сОкол. Но при этом возникает другой вопрос: почему птица голая? Ее кто-то ощипал?
ответ на все эти вопросы есть: это другой сокОл, причем именно сокОл. По традиционной этимологии, сообщает нам словарь "Фразеологизмы в русской речи", сокОл - это старинное стенобитное орудие из чугуна или железа в форме длинного и толстого бревна. Или же бревно, окованное металлом. Его навешивали на железных цепях и, раскачивая им самые прочные крепостные ворота и каменные стены. Поверхность сокОла была гладкой, как бы голой. Такое название - сокОл - имели когда-то и некоторые рабочие инструменты, имеющие ровную цилиндрическую поверхность: большие ручные железные ломы, трамбовочные "бабы" и песты для растирания зерна в ступе. СокОлом называли и пушку, которая стреляла шестифунтовыми ядрами. Как считает языковед Валерий Мокиенко, название сокОл - это буквальный перевод французского военного термина faucon, который обозначал именно такие орудия-фоконы. Но ведь по первому своему значению французское faucon - это сОкол, птица сокол. Кстати, однофунтовую пушку называли "фальконетом", что в переводе с итальянского значит "соколик"... Вот и думайте теперь, связано выражение гол как сокОл с птицей или нет. Особенно если учесть, что сОколы во время линьки действительно теряют перья и становятся почти голыми.
Избавься от ограничений
ПОПРОБУЙ ЗНАНИЯ ПЛЮС СЕГОДНЯ
anelyagvaa
18.09.2019
Русский язык
5 - 9 классы
+13 б.
ответ дан
Текст повествование А.К Толстого путешествие в Крыму
1
СМОТРЕТЬ ОТВЕТ
ответ
3,0/5
23
Naska3829191
середнячок
14 ответов
636 пользователей, получивших
Началась Крымская война. В марте 1855 г. Толстой «записался в число охотников», образовавших так называемый «полк императорской фамилии», но «полк не имел случая быть в деле и достиг только Одессы». Вспыхнула эпидемия тифа, погибло более тысячи человек, в январе 1856 г. заболел и майор Толстой. А Софья Андреевна? Всегда покорная судьбе, Софья Андреевна, листок, плывущий по течению, деревце, поникшее под снегом, как называл ее Толстой, Софья Андреевна, узнав о болезни любимого, не посчиталась с мнением света, приехала в Одессу, самоотверженно ухаживала за ним, и это было едва ли не главным, что ему выжить. Из Одессы в первых числах мая 1856 г. они поехали в Крым. Южный берег казался царством цветов. Белыми мотыльками садились на траву лепестки черешен, поляны желтели коврами одуванчиков, фиолетовым пламенем горел багряник. Обычно уже ранним утром Софью Андреевну и Толстого ждали под седлами медлительный мул и буланая лошадка с лохматой гривой. Путешественники отправлялись вдоль берега моря, в горы. Они чувствовали себя так, словно вырвались на свободу. Парады, мундиры, сутолока света — все позади! Часто их прогулки заканчивались глубокой ночью. Убаюкивал мерный шаг лошадей, ровный шум моря. Явь или счастливый сон? Как ослепительна луна! Как гор очерчены вершины! В сребристом сумраке видна Внизу Байдарская долина... Ужель я вижу не во сне, Как звезды блещут в вышине, Как конь ступает осторожно. Как дышит грудь твоя тревожно? Иль при обманчивой луне Меня лишь дразнит призрак ложный И это сон? О, если б мне Проснуться было невозможно! Эти ли строки сложились первыми, или другие, но памятью о лете 1856 г. остались «Крымские очерки» — цикл из четырнадцати стихотворений (Семь из них положены на музыку С. Рахманиновым, Ц. Кюи, Л. Гречаниновым, Н. Черепниным.), которые были написаны во время путешествий и осенью этого же года. Еще четыре стихотворения Алексей Константинович оставил за пределами цикла. Лит.: «Но в жизни есть еще отрады...».
Объяснение:
записывай ответ
Объяснение:
А правда, почему о том, кто страшно беден, кто ничего не имеет, говорят гол как сокОл? Ведь если исходить из того, что речь идет о птице, следовало бы назвать ее сОколом! И тогда действительно гол как сОкол. Но при этом возникает другой вопрос: почему птица голая? Ее кто-то ощипал?
ответ на все эти вопросы есть: это другой сокОл, причем именно сокОл. По традиционной этимологии, сообщает нам словарь "Фразеологизмы в русской речи", сокОл - это старинное стенобитное орудие из чугуна или железа в форме длинного и толстого бревна. Или же бревно, окованное металлом. Его навешивали на железных цепях и, раскачивая им самые прочные крепостные ворота и каменные стены. Поверхность сокОла была гладкой, как бы голой. Такое название - сокОл - имели когда-то и некоторые рабочие инструменты, имеющие ровную цилиндрическую поверхность: большие ручные железные ломы, трамбовочные "бабы" и песты для растирания зерна в ступе. СокОлом называли и пушку, которая стреляла шестифунтовыми ядрами. Как считает языковед Валерий Мокиенко, название сокОл - это буквальный перевод французского военного термина faucon, который обозначал именно такие орудия-фоконы. Но ведь по первому своему значению французское faucon - это сОкол, птица сокол. Кстати, однофунтовую пушку называли "фальконетом", что в переводе с итальянского значит "соколик"... Вот и думайте теперь, связано выражение гол как сокОл с птицей или нет. Особенно если учесть, что сОколы во время линьки действительно теряют перья и становятся почти голыми.