Русский лингвист Короленко писал:"Русский язык ... обладает всеми ... мысли." Я согласен с мнением лингвиста.Попробуем доказать это на примере текста "Про Илью, Саню, и Миху" В русском языке есть огромное количество эпитетов, гипербол, метафор, сравнений, которые украшают нашу речь. Делают её более выразительной и красивой. Например в предложении №11 ... отливающий красным золотом кривой чубчик ... глаза с оранжевым переливом. Здесь автором было использовано сравнение. Блин второе пока не знаю может позже запишу. Таким образом можно сделать вывод что Короленко был прав
Я согласна с высказыванием французского философа Поля Рикёра. Действительно, язык – это то, с чего мы выражаем свои мысли и чувства, в этом нам средства выразительности, которые делают речь более яркой и образной, максимально раскрывают наш замысел. Для подтверждения этого суждения обратимся к тексту … В предложении 29 мы видим фразеологизм «насмерть перепуганного». Фразеологизм – это неделимое, устойчивое, целостное по значению словосочетание. Вот и выходит, что благодаря использованию такого тропа, мы еще сильнее понимаем состояние теленка, его испуг во время пожара. А в предложении 9 можно заметить метафору в словосочетании «по-бабьи взвизгивал». Метафора – это скрытое сравнение. Получается, что когда ребята пугали пса Борожая, то он взвизгивал пискливо, как девчонка. Таким образом, можно сделать вывод, что Поль Рикер прав, говоря, что язык – это то, при чего можно выразить себя и вещи.
В русском языке есть огромное количество эпитетов, гипербол, метафор, сравнений, которые украшают нашу речь. Делают её более выразительной и красивой. Например в предложении №11 ... отливающий красным золотом кривой чубчик ... глаза с оранжевым переливом. Здесь автором было использовано сравнение.
Блин второе пока не знаю может позже запишу.
Таким образом можно сделать вывод что Короленко был прав
В предложении 29 мы видим фразеологизм «насмерть перепуганного». Фразеологизм – это неделимое, устойчивое, целостное по значению словосочетание. Вот и выходит, что благодаря использованию такого тропа, мы еще сильнее понимаем состояние теленка, его испуг во время пожара.
А в предложении 9 можно заметить метафору в словосочетании «по-бабьи взвизгивал». Метафора – это скрытое сравнение. Получается, что когда ребята пугали пса Борожая, то он взвизгивал пискливо, как девчонка.
Таким образом, можно сделать вывод, что Поль Рикер прав, говоря, что язык – это то, при чего можно выразить себя и вещи.