«Томат» восходит к ацтекскому названию растения «томатль». В русский язык слово попало из французского (tomate). «Помидор», другой популярный вариант названия овоща, происходит от итал. pomo d'oro — «золотое яблоко»
Русское слово пельмени является заимствованием из пермских языков: коми, удм. пельнянь «хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб». Форма пельмень образовалась под влиянием севернорусского наречия, через которое слово попало в литературный язык. Уральские диалектные формы пермяни, пермени образовались в результате народно- со словом Перьм.
Некоторые популярные или устаревшие этимологические словари указывают в качестве источника «угро-финские языки» в целом, мансийский и финский языки.
В. В. Похлёбкин считал, что пельмени пришли в русскую кухню с Урала в конце XIV — начале XV веков. В русских письменных документах уральских населённых пунктов XVII—XVIII веков (с 1679 года) встречаются фамилии, образованные от слова «пельмени»: Пельменев, Пелненев, Пельменников.
Историк П. А. Корчагин на основе анализа упоминаний «пельменных» фамилий в документах отметил, что в верхнем Прикамье в 1579 году ещё не было людей, которые зарабатывали изготовлением пельменей.
Пельмени в традиционной культуре не были обрядовым блюдом и готовились по праздникам — при встрече гостей и в заговенье.
Туристическая индустрия Удмуртии пытается закрепить за регионом статус «родины пельменей». С 2015 года в республике проходит праздник «Всемирный день пельменя».
Похожие блюда есть в кухнях многих народов. В Китае это — цзяоцзы, баоцзы, вонтоны и шуй яо (известное слово дим сам, которым на Западе часто называют китайские пельмени, на самом деле обозначает южнокитайские закуски вообще); в кухнях народов Тибета и Кореи, Средней Азии и Калмыкии также есть аналоги пельменей — бёриги, позы, манты, момо, шумаи, манду и чучвара (тушпара, дюшбара), чошура (в Крыму пельмени называются татараш); в еврейской кухне — креплах, в марийской — подкогыльо. В Италии есть равиоли и тортеллини, в Швеции — кропкакор, на юге Германии в швабской кухне готовят маульташены, на Украине — вареники; блюдо русской монастырской кухни, похожее на пельмени — кундюмы, а на Кавказе — хинкали и долма.
Сегодняшний день был очень необычный. Не дождавшись родителей с работы, я побежал к друзьям. Нам не то, чтобы было скучно гулять, но как-то не весело. Тут мы услышали не писк, не мяуканье, а странные звуки со стороны старого нежилого дома. Не мешкая, все туда побежали. Это был несмышлёный крохотный котёнок. Он не смог просунуться в окно из решёток и застрял.
Я быстро вынес папин инструмент, и мы попытались освободить недотёпу котёнка. Но вытащить его не вышло, просто не хватило силёнок. Тогда ничего не оставалось делать, как ждать взрослых. Не везучего котенка мы не оставили одного. Собралась толпа детворы, но трогать его им мы не разрешили. Очень быстро пришел папа. Он не раздумывая схватил ломик и отогнул неподатливую решётку. Котёнок выскочил, и не оглядываясь, залез на не высокое деревце.
Мы ему налили молочка в небольшое блюдце. Вечером, не сказав родными ничего, я принес котенка домой, переживая, что они не позволят ему у нас жить. Но родители не запретили, а наоборот обрадовались. Этот день для котёнка и меня не зря.
«Томат» восходит к ацтекскому названию растения «томатль». В русский язык слово попало из французского (tomate). «Помидор», другой популярный вариант названия овоща, происходит от итал. pomo d'oro — «золотое яблоко»
Русское слово пельмени является заимствованием из пермских языков: коми, удм. пельнянь «хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб». Форма пельмень образовалась под влиянием севернорусского наречия, через которое слово попало в литературный язык. Уральские диалектные формы пермяни, пермени образовались в результате народно- со словом Перьм.
Некоторые популярные или устаревшие этимологические словари указывают в качестве источника «угро-финские языки» в целом, мансийский и финский языки.
В. В. Похлёбкин считал, что пельмени пришли в русскую кухню с Урала в конце XIV — начале XV веков. В русских письменных документах уральских населённых пунктов XVII—XVIII веков (с 1679 года) встречаются фамилии, образованные от слова «пельмени»: Пельменев, Пелненев, Пельменников.
Историк П. А. Корчагин на основе анализа упоминаний «пельменных» фамилий в документах отметил, что в верхнем Прикамье в 1579 году ещё не было людей, которые зарабатывали изготовлением пельменей.
Пельмени в традиционной культуре не были обрядовым блюдом и готовились по праздникам — при встрече гостей и в заговенье.
Туристическая индустрия Удмуртии пытается закрепить за регионом статус «родины пельменей». С 2015 года в республике проходит праздник «Всемирный день пельменя».
Похожие блюда есть в кухнях многих народов. В Китае это — цзяоцзы, баоцзы, вонтоны и шуй яо (известное слово дим сам, которым на Западе часто называют китайские пельмени, на самом деле обозначает южнокитайские закуски вообще); в кухнях народов Тибета и Кореи, Средней Азии и Калмыкии также есть аналоги пельменей — бёриги, позы, манты, момо, шумаи, манду и чучвара (тушпара, дюшбара), чошура (в Крыму пельмени называются татараш); в еврейской кухне — креплах, в марийской — подкогыльо. В Италии есть равиоли и тортеллини, в Швеции — кропкакор, на юге Германии в швабской кухне готовят маульташены, на Украине — вареники; блюдо русской монастырской кухни, похожее на пельмени — кундюмы, а на Кавказе — хинкали и долма.
Сегодняшний день был очень необычный. Не дождавшись родителей с работы, я побежал к друзьям. Нам не то, чтобы было скучно гулять, но как-то не весело. Тут мы услышали не писк, не мяуканье, а странные звуки со стороны старого нежилого дома. Не мешкая, все туда побежали. Это был несмышлёный крохотный котёнок. Он не смог просунуться в окно из решёток и застрял.
Я быстро вынес папин инструмент, и мы попытались освободить недотёпу котёнка. Но вытащить его не вышло, просто не хватило силёнок. Тогда ничего не оставалось делать, как ждать взрослых. Не везучего котенка мы не оставили одного. Собралась толпа детворы, но трогать его им мы не разрешили. Очень быстро пришел папа. Он не раздумывая схватил ломик и отогнул неподатливую решётку. Котёнок выскочил, и не оглядываясь, залез на не высокое деревце.
Мы ему налили молочка в небольшое блюдце. Вечером, не сказав родными ничего, я принес котенка домой, переживая, что они не позволят ему у нас жить. Но родители не запретили, а наоборот обрадовались. Этот день для котёнка и меня не зря.