(Причастный оборот "расщепляемое порывами ветра" выделяется с двух сторон запятыми, т. к. стоит после определяемого слова "пламя". Пламя (какое?) расщепляемое порывами ветра - в предложении выступает в роли обособленного определения)
2. Пирожник ушел, громко хлопнув дверью.
(Деепричастный оборот "громко хлопнув дверью" выделяется запятыми. Ушел (что сделав?) громко хлопнув дверью. В предложении выступает в роли обособленного обстоятельства)
3. Я крепко спал, укрывшись теплым одеялом.
(Деепричастный оборот "укрывшись теплым одеялом" выделяется запятыми. Спал (что сделав?) укрывшись теплым одеялом. В предложении выступает в роли обособленного обстоятельства)
1. Пламя факела,расщепляемое порывами ветра колебалось.
2. Пирожник ушел громко, хлопнув дверью.
3. Я крепко спал ,укрывшись теплым одеялом.
если не провально сори
1. Пламя факела, расщепляемое порывами ветра, колебалось.
(Причастный оборот "расщепляемое порывами ветра" выделяется с двух сторон запятыми, т. к. стоит после определяемого слова "пламя". Пламя (какое?) расщепляемое порывами ветра - в предложении выступает в роли обособленного определения)
2. Пирожник ушел, громко хлопнув дверью.
(Деепричастный оборот "громко хлопнув дверью" выделяется запятыми. Ушел (что сделав?) громко хлопнув дверью. В предложении выступает в роли обособленного обстоятельства)
3. Я крепко спал, укрывшись теплым одеялом.
(Деепричастный оборот "укрывшись теплым одеялом" выделяется запятыми. Спал (что сделав?) укрывшись теплым одеялом. В предложении выступает в роли обособленного обстоятельства)