В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
azizka4
azizka4
27.06.2021 17:05 •  Русский язык

Расставьте знаки препинания а СПП
Карточка №18


Расставьте знаки препинания а СППКарточка №18

Показать ответ
Ответ:
shukrona2006221
shukrona2006221
28.06.2020 00:50

музыка и рассказ о театре, и говор празднично одетой толпы опьянили клима. отдельные произведения, выполненные в технике акварели и туши, могут относиться как к живописи, так и к графике. в сизом воздухе стояли над лесом облака и тлели слабым светом. шел клочьями снег и уже засыпал и крышу сарая, и деревья, и подъезд. мужество необходимо как для отважных поступков, так и для мышления. светлый пронизанный солнцем дождь летел и шумел. я ждал если не рассказа, то хотя бы одобрительного слова. огромное лениво вздыхающее у берега море будто спало. мне чудятся то шумные пиры, то ратный стан, то схватки боевые. о его намерениях никто никогда ни за что не мог бы догадаться. море бунтует и клокочет, и свищет, и ревет. однажды лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись. девушку охватила если и не досада, то явное недовольство собой. борис перестал бывать у элен, ежедневно получал от нее укоризненные записки и всё-таки целые дни проводил у ростовых. гаврила хотел было возразить, да сжал губы. перед ночным походом варили в котелке на углях картошку, валялись в траве и чистили винтовки, и отдыхали. стоял туманный засыпанный березовыми листьями день. сверчок поет громко и не обращает внимания как на мои шаги, так и на звон чашек. и сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий в небе месяц. в тот день мы встали ни свет ни заря и отправились на . кто ей внушил и эту нежность, и слов любезную небрежность? туманы бывают если не каждый день, то через день непременно. люблю я бешеную младость, и тесноту, и блеск, и радость, и обдуманный наряд. она по- плохо знала, журналов наших не читала и изъяснялася с трудом на языке своем родном. весна входила в горы с робким звоном ручейков, шелестом прошлогодней травы да журавлиным криком в небе. сквозь цветы и листы, и колючие ветки, я знаю, старый дом глянет в сердце моё. красноватое солнце висело над длинными вытянувшимися до горизонта облаками. низкорослый лес на обрывах и скалах был редок, дремал и скупо ронял мелкие жёлтые листья. аустерлиц с высоким небом, и мертвое укоризненное лицо жены, и пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна - все это вдруг вспомнилось ему. ее движенья то лебедя пустынных вод напоминают плавный ход, то лани быстрые стремленья.

0,0(0 оценок)
Ответ:
rekiol544
rekiol544
24.10.2020 09:15

ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».

овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).

кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»  

фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.

лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.

шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.

чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.

комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».

банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».

магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.

адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.

халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота