Рассказ на основе услышанного. Этот рассказ я слышала от Анастасии Николаевны Голиковой – моей тёти. Она ветеран Великой Отечественной войны, много лет проработала бухгалтером, а теперь – на пенсии.
Тётя Настя любит животных. Вообще она очень добрая и смелая. Живёт одна, а на лето уезжает к своему брату – Фёдору Николаевичу в деревню Глотовку. Деревня та почти что в лесу стоит.
Вернётся тётя Настя из Глотовки и про разные случаи нам рассказывает.
Вот один из её последних рассказов.
«Пошла я в лес за грибами. И Буран, Федина собака, за мной увязался.
Идём вдвоём. Буран то обгонит меня, то отстанет, то совсем из виду пропадёт. Но я знаю: он где-то рядом и, если что, в обиду не даст.
Вот уже и дорога, которую нам надо переходить. Но вдруг Буран мой остановился, уши навострил, шерсть на его загривке вздыбилась. «Что такое? – думаю. – Пошли, Буран, пошли!»
Выходим на дорогу, а по ней незнакомая собака идёт. Большая. Серая. Вот, оказывается, почему волновался Буран!
Я, как всегда, и незнакомую собаку по голове и шее глажу, ласково так приговариваю: «Пёсик! Хороший, умный пёсик! Куда же ты идёшь? И почему один? Где твой хозяин?»
А пёсик свернул с дороги и бегом в сторону оврага.
Набрала я грибов полную корзину. Да ещё пакет большой полиэтиленовый. И часам к пяти вернулись мы с Бураном домой.
Вечером рассказала я о встрече в лесу Феде.
- А ты заметила, как тот «пёсик» ходит? – спросил он.
- Заметила! Как-то по-особенному. Очень легко и плавно. Будто стелется над землёй.
- Так это был волк!
- Неужели?! Вот это «пёсик»! – удивилась я.
- Скажи что сейчас лето и волк был сыт по горло. А то бы показал тебе, что он за «пёсик»! В другой раз ты всё-таки поосторожней будь».
ответ
Британская королевская семья (англ. British Royal Family) — группа близких родственников монарха Великобритании. В 1917 году Георг V из-за войны с Германией отказался от всех немецких титулов за себя и наследников и переименовал Саксен-Кобург-Готскую династию в дом Виндзоров.
В Великобритании нет чёткого юридического либо формального определения члена королевской семьи, как правило членами королевской семьи считаются: монарх, супруг монарха, вдовствующий супруг монарха, дети монарха, внуки монарха по мужской линии, супруги и овдовевшие супруги сыновей и внуков по мужской линии монарха.
Исторически члены британской королевской семьи представляли монарха по всей Британской империи и занимали ответственные и представительские посты, на сегодняшний день они выполняют церемониальные и социальные функции как в Великобритании, так и за границей, и кроме монарха не имеют никакой конституционной роли в делах правительства.
Виды сказуемых
Простое глагольное (ПГС)
Неизвестность о судьбе Марьи Ивановны пуще всего меня мучила.
(мучила – гл. в изъяв. накл.)
"Ты человек смышленый: ты сам увидел бы, что я лукавствую".
(увидел бы – гл. в условном накл.; лукавствую - гл. в изъяв. накл.)
__
Составное глагольное (СГС: вс глагол + инфинитив)
Я не мог не подивиться странному сцеплению обстоятельств: детский тулуп, подаренный бродяге, избавлял меня от петли, и пьяница, шатавшийся по постоялым дворам, осаждал крепости и потрясал государством!
(не мог не подивиться)
С любопытством стал я рассматривать сборище.
(стал рассматривать)
__
Составное именное (СИС: глагол-связка + именная часть)
Все было пусто; стулья, столы, сундуки были переломаны; посуда перебита; все растаскано.
(было пусто; были переломаны; перебита; растаскано)
Поход был объявлен к завтрашнему дню.
(был объявлен: гл.-св. + кр. прич.)
Ночь была тихая и морозная.
(была тихая и морозная: гл.-св. + прилаг. в И.п.)
"Ты человек смышленый: ты сам увидел бы, что я лукавствую".
(человек смышленый: нулевой гл.-связка + им. часть)