После 1991 года в речевой практике общества сформировались некоторые положительные тенденции:
расширение словарного состава языка в области экономической, политической и юридической лексики;
приближение языка средств массовой информации к потребностям достоверного освещения реальности;
сближение языка заметок и корреспонденций с литературной разговорной речью, отказ от канцелярского стиля в публицистике;
деидеологизация некоторых пластов лексики;
выход из употребления многих газетных штампов советского времени;
возвращение некоторым городам и улицам исторических названий.
Положительное влияние на развитие языка оказывает изменение условий публичного общения: отмена цензуры, возможность высказать личное мнение, возможность для слушателей оценить ораторские таланты видных политиков.
Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции:
закрепление грамматических ошибок в качестве образцов построения предложений;
Грамматическими недостатками современной речи являются:
замена личных форм глаголов отглагольными существительными с суффиксами -ация, -ение, -ание (регионализация, фермеризация, криминализация, спонсирование, лоббирование, инвестирование) ;
утрата словами определённого значения (подвижки, панацея, импульс, стабилизация, эксклюзивный) ;
нагромождения падежных форм (во время проведения операции по задержанию вооружённого преступника, корректировка курса будет проводиться в сторону ужесточения реформ, о плане мероприятий, проводимых в связи с празднованием…) ;
замена падежного управления предложным (конференция показала о том, что…) ;
замена косвенного падежа сочетанием с как (иногда это является как уступка, он назван как лучший игрок) ;
неправильный выбор падежа (на основании каких-то материалах) .
Лексическими недостатками речи являются:
распространение слов с узким (ситуативным) значением (бюджетник, контрактник, льготник, отраслевик, силовик) ;
употребление заимствований непонятных многим, иногда и самому говорящему (брифинг, дистрибьютор, киднепинг) ;
употребление аббревиатур (УИН, ОБЭП, ООДУУМ и ПДН УВД, ГО и ЧС) ;
идеологизация некоторых пластов лексики, изобретение новых ярлыков (групповой эгоизм [о требованиях людей соблюдать их права при застройке территорий, своевременно выплачивать зарплату] , потребительский экстремизм [о желании граждан получать качественные услуги]) .
Стилистика речи (практически во всех функциональных стилях) сегодня характеризуется такими отрицательными чертами:
превращение метафор в новые шаблоны (вертикаль власти, оздоровление экономики) , иногда бессмысленные (предвзятые барьеры, Россия больна сегодня здоровьем людей, Россия занимает здесь главное лицо, местные власти борются с нехваткой средств [здесь хочется добавить: нехватка пока побеждает в этой неравной борьбе]) ;
употребление категоричных слов (например, знаменитое однозначно) ;
употребление слов, скрывающих суть явлений (социальная незащищённость [нищета] , привлечение фирм к благотворительной деятельности [незаконные поборы с предпринимателей]) ;
проникновение жаргона в публицистическую и устную официальную речь;
злоупотребление эмоционально окрашенной лексикой в официальной публичной речи
Чи да или не чи" - это фраза вошла в ютуб из уст пранкера Edward Bil.
И уже стала настоящим мемом, сейчас эту фразу вставляют где только можно. Иногда к месту, а иногда совсем не в тему.
"Чи да или не чи" - буквально с украинского языка означает - или да или нет. Но есть и другая версия, и она звучит так - "ты кто".
Хотя Edward Bil вставляет фразочку где только можно, честно говоря иногда это смотрится не очень смешно, а наоборот нелепо. Но сам пранкер видно так не считает.
В любом случае, пользователи подхватили этот мем и сейчас вовсю используют в своем общении, чаще всего они так троллят друг друга.
После 1991 года в речевой практике общества сформировались некоторые положительные тенденции:
расширение словарного состава языка в области экономической, политической и юридической лексики;
приближение языка средств массовой информации к потребностям достоверного освещения реальности;
сближение языка заметок и корреспонденций с литературной разговорной речью, отказ от канцелярского стиля в публицистике;
деидеологизация некоторых пластов лексики;
выход из употребления многих газетных штампов советского времени;
возвращение некоторым городам и улицам исторических названий.
Положительное влияние на развитие языка оказывает изменение условий публичного общения: отмена цензуры, возможность высказать личное мнение, возможность для слушателей оценить ораторские таланты видных политиков.
Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции:
закрепление грамматических ошибок в качестве образцов построения предложений;
неточное употребление лексики, искажение значений слов;
стилистические нарушения речи.
Грамматическими недостатками современной речи являются:
замена личных форм глаголов отглагольными существительными с суффиксами -ация, -ение, -ание (регионализация, фермеризация, криминализация, спонсирование, лоббирование, инвестирование) ;
утрата словами определённого значения (подвижки, панацея, импульс, стабилизация, эксклюзивный) ;
нагромождения падежных форм (во время проведения операции по задержанию вооружённого преступника, корректировка курса будет проводиться в сторону ужесточения реформ, о плане мероприятий, проводимых в связи с празднованием…) ;
замена падежного управления предложным (конференция показала о том, что…) ;
замена косвенного падежа сочетанием с как (иногда это является как уступка, он назван как лучший игрок) ;
неправильный выбор падежа (на основании каких-то материалах) .
Лексическими недостатками речи являются:
распространение слов с узким (ситуативным) значением (бюджетник, контрактник, льготник, отраслевик, силовик) ;
употребление заимствований непонятных многим, иногда и самому говорящему (брифинг, дистрибьютор, киднепинг) ;
употребление аббревиатур (УИН, ОБЭП, ООДУУМ и ПДН УВД, ГО и ЧС) ;
идеологизация некоторых пластов лексики, изобретение новых ярлыков (групповой эгоизм [о требованиях людей соблюдать их права при застройке территорий, своевременно выплачивать зарплату] , потребительский экстремизм [о желании граждан получать качественные услуги]) .
Стилистика речи (практически во всех функциональных стилях) сегодня характеризуется такими отрицательными чертами:
превращение метафор в новые шаблоны (вертикаль власти, оздоровление экономики) , иногда бессмысленные (предвзятые барьеры, Россия больна сегодня здоровьем людей, Россия занимает здесь главное лицо, местные власти борются с нехваткой средств [здесь хочется добавить: нехватка пока побеждает в этой неравной борьбе]) ;
употребление категоричных слов (например, знаменитое однозначно) ;
употребление слов, скрывающих суть явлений (социальная незащищённость [нищета] , привлечение фирм к благотворительной деятельности [незаконные поборы с предпринимателей]) ;
проникновение жаргона в публицистическую и устную официальную речь;
злоупотребление эмоционально окрашенной лексикой в официальной публичной речи
Чи да или не чи" - это фраза вошла в ютуб из уст пранкера Edward Bil.
И уже стала настоящим мемом, сейчас эту фразу вставляют где только можно. Иногда к месту, а иногда совсем не в тему.
"Чи да или не чи" - буквально с украинского языка означает - или да или нет. Но есть и другая версия, и она звучит так - "ты кто".
Хотя Edward Bil вставляет фразочку где только можно, честно говоря иногда это смотрится не очень смешно, а наоборот нелепо. Но сам пранкер видно так не считает.
В любом случае, пользователи подхватили этот мем и сейчас вовсю используют в своем общении, чаще всего они так троллят друг друга.