Прочитайте высказывания о родном языке известного языковеда л. в. щербы и замечательного писателя 20 века к. г. паустовского.
что может быть ближе и дороже, чем родной язык? и, верно, слово родной – волшебное слово, оно затрагивает сокровеннейшие стороны нашего существования, оно согревает своим теплом всё то, к чему прикладывается в качестве эпитета: родная страна, родной дом, родная мать, родной язык. только любящим его, то есть в совершенстве владеющим им, открывает он свои возможности, открывает пути. его надо любить и неустанно изучать в его совершенных образцах, но вместе с тем и бороться с ним, стремясь найти выражения новых мыслей. л. в. щерба
язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает «до косточки» свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли. к. г. паустовский
сформулируйте и запишите основную мысль этих высказываний. что их объединяет?
1) Не помню сейчас, кем было замечено однажды, что существуют два рода писателей: одни умирают при жизни, другие живут после смерти. (Лакшин).
[...], (...), (что...): [...], [...].
2) Приближалась осень, приближались сырые осенние ночи с дождем и ветром, без луны и звезд, приближались так называемые волчьи ночи, и я, конечно, ждал, когда волки, жившие в нашем лесу, соберутся в осеннюю стаю. (А. Онегин).
[...], [...], [...], и [...], (когда...).
3) Пьеру оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему, доктора почтительно замолкали, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы указать ему место. (Л. Толстой).
[...], (...): [...,(которая...),...], [...], [...,(когда...),...], (...).
4) Утром, когда я ласковое апрельское солнце весело глядело во все окна моей комнаты, где-то любовно ворковали голуби, задорно чирикали воробьи, и с улицы доносился тот неопределенный шум, какой врывается в комнату с первой выставленной рамой. (Мамин-Сибиряк).
[...,(...),..], [...], [...], [...], (...).
5) Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал. (Л. Толстой).
[...], (что...), но [...], (что...,(хотя...),...), (что...).
Задание 2:
1. части сложного предложения (противительный союз НО), однородные члены предложения (взглянул И ахнул, союз И - соединительный союз), все союзы части сложного предложения (союз "да союз
3. части сложного предложения (союз "но союз
4.однородные члены предложения (союзы ТО), повторяющийся союз, разделительный
5.части сложного предложения (союз И вначале предложения), однородные члены предложения И утешении), союзы части сложного предложения (рубить И пилить), союзы части сложного предложения (союз ИБО)
8.части сложного предложения (союз "чтобы"), части сложного предложения (выйти И пройти), союз цели
9. ХОТЯ - части сл.п., союз уступительный - по значению
10. так что - части сл.п., составной союз, следствия
11. так, как будто - части сл.п., составной союз, сравнительный
12. как - части сл.п., сравнительный
Задание 3.
1. Как ветер, песнь его свободна, зато, как ветер, и беСплодна. (А. С. Пушкин) - части сл.п, противительный союз