Прочитайте текст и выполните задания
(1)Две с половиной тысячи лет назад персидский царь Дарий, покоритель многих стран, получил от скифов Причерноморья престранное письмо. (2)Вот, затрепетав крыльями, выпорхнула выпущенная на свободу птица... (З)Юркнула в траву пугливая мышь... (4)3ашлёпала в сторону лягушка... (б)Наконец послание завершил пучок стрел. (б)Не надо было долго ломать голову, чтобы понять его смысл. (7)В образной, предметной форме письмо скифов предлагало воинам Дария уйти подобру-поздорову: дескать, если вы не улетите, как птицы, не ускачете, подобно лягушкам, и не скроетесь, как мыши, то пеняйте на себя падёте под нашими стрелами. (8)В живом письме скифов птица, лягушка и мышь служили всего лишь символами. (9)Но история знает и таких животных, которые вполне самостоятельно справляются с ролью почтальонов, доставляя весточки нужному адресату. (10)Оказывается, что легче всего сделать исполнительными связистами птиц. (11) А чемпионом среди них по праву является домашний голубь. (12)Голубиная почта была известна ещё в древности. (13)Римские патриции* имели обыкновение, находясь в театре, держать птиц за пазухой, чтобы при необходимости переслать с ними поручение домашней прислуге. (14)Не только римляне, но и египтяне, и древние греки за много веков до нашей эры пользовались голубиной почтой. (15)Крылатые гонцы доставляли сообщения о стихий-ных бедствиях, военных победах и поражениях. (1б)Около десяти веков назад на территории нынешнего Ирана существовала целая сеть почтовых башен с голубями чем не телеграф! (17)В те времена хороший почтарь ценился наравне с чистокровным арабским скакуном. (По В. Краснопевцеву)
* Патриций аристократ в Древнем Риме (первоначально вообще коренной житель римского государства, не относящийся к низшим классам).
Задания:
1.Почему письмо скифов названо «живым»?. 2. Найдите в тексте фразеологические обороты и выпишите их. 3. Найдите в тексте словосочетание, которым автор называет голубей-почтальонов, и запишите его. 4. Из предложений 14-17 выпишите антонимы 5. Среди предложений 1-7 найдите слово с чередующейся гласной в корне и выпишите его. 6. Выпишите из текста слово(-а) с орфограммой правописание О и Ё после шипящих в
суффиксах. 7. Найдите в тексте краткое прилагательное и выпишите его.
8. Найдите в тексте имя прилагательное, приставка в котором обозначает высшую степень признака, и выпишите его. 9. Выпишите из текста все союзы. Определите, какие они, сочинительные или подчинительные. 10. Найдите в тексте глагол(-ы) в форме повелительного наклонения и выпишите его (их). 11. Выпишите из текста все деепричастия и определите их вид. 12. Выпишите из текста производный предлог. С каким падежом он употреблён? 13. Выпишите частицы. 14. Среди предложений 12-17 найдите предложения с однородными членами и перечислите их номера. 15. Определите стиль текста. 16. Определите тип текста.
17. Выпишите из текста все причастия.
ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».
овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).
кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»
фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.
лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.
шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.
чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.
комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».
банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.
адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.
халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье
Объяснение:
Глагольные:
Бежать быстро, смеяться громко, пойти в школу, прочитать книгу, отправиться в отпуск, обратиться за приехать в город, лететь в Москву, читать вслух, записаться в секцию
Именные:
Голубой вагон, большой нож,ветка ели, разноцветные игрушки, страница из книги, письмо другу, рассказ о поездке, поездка на море, песчаный берег, морской воздух, новая машина, долгожданный праздник
Наречные:
Абсолютно верно,слишком громко, весьма удачно, по-прежнему интересно, чертовски важно, совершенно секретно,почти даром, совсем близко, крайне необходимо, очень быстро
Надеюсь