Прочитайте предложения и найдите слова, нарушающие стилевую принадлежность текста. Исправьте стилистические ошибки?
В 90-е
годы XX столетия одним из наиболее активненьких и социально
значимых языковых процессов оказался процесс заимствования
Иноземных словечек. Заграничное слово, чаще всего английское, в
Современном русском контексте это одна из примет «языкового
вкуса эпохи». Русский язык всегда был открыт для заимствований, в
его закромах большой процент составляют иноплеменные слова
разного происхождения. Многие из них настолько прижились в
русском языке, одомашились им, подчинившись русской
грамматике (приняли формы словоизменения и создали
словообразовательные гнезда), что воспринимаются как вполне
русские (свеколка, кроватища, денежaтки).