Прочитай текст. выпиши из каждого предложения 1) подлежащее и второстепенный член, который от него зависит; 2)сказуемое и второстепенный член, который от него зависит; 3) второстепенные члены, которые связаны друг с другом.
1) А НАД далекой межой (т.п.)свет ИЗ-ЗА тучки(р.п.) бежит переливами - яркою, желтою волной. 2) как печально, как скоро померкла НА закате(п.п.) заря! 3) серп луны ЗА тучкой(т.п.) тает. 4) НА солнце(п.п.) желтый лес сверкает В отдалении(п.п.), как ярким золотом пылающий костер. 5) В белая мгле(п.п.) НА широких лугах(п.п.) НА пустынных речных берегах(п.п.) только черный засохший камыш да верхушки ракит различишь 6)ложится ночь , В раздумье(в.п.) погрузив всё, ОТ затихшей рощи(р.п.) ДО придорожной ивы(р.п.) Предлоги выделены капсом. Падежи проставлены после сущ.
Сорный язык Хочу в заключении сказать насчет сорного языка,на который сейчас у нас жалуются.Что правда-то правда,особенно среди беженства,где каждый вносит в речь русскую из чужого языка,так что не всегда разберешь Так вот и это не новость,и раньше на то же жаловались и даже примеры приводили.Так,например,в знаменитой книге Курганова(Хотя автор на обложке и не значится)-"Российская универсальная грамматика,или Всеообщее письмословие",изданной "во граде Святого Петра"в 1769 году,находим мы горестный упрек засорителям русского языка,а именно пишет Курганов,Никалой Гаврилыч: "Всего смешнее,-пишет он,-иной,как попугай,переняв несколько чужих слов,за честь почитает по-"бесовски" вводить вновь,мешая их с русскими так:"Я в дистракции и дезеспере;аманта моя зделала мне инфиделите ,а я,а ку сюр против риваля своего буду реванжироваться". И очень сердится,что ввели такие противные слова,как"Лорнет" и "имитация",да еще и мамку произвели в "гувернанта". И подлинно ,словно бы фразу,что я привел,услыхал Николай Гаврилович не во граде святого Петра и не 160 лет тому назад,а в наши дни в Пасси либо на Мозаре -одним словом,в русских поселениях Парижа.И что греха таить -проникает этот сорный язык и в российскую лит-ру,и в тамошнюю,и в изгнании сущую, Бди же,о русский писатель!И помни прекрасный стих первой "Эпистолы"Знаменитого пиита Сумарокова: Довольно наш язык в себе имеет слов; Но нет довольного числа на нем писцов.
3) серп луны ЗА тучкой(т.п.) тает. 4) НА солнце(п.п.) желтый лес сверкает В отдалении(п.п.), как ярким золотом пылающий костер. 5) В белая мгле(п.п.) НА широких лугах(п.п.) НА пустынных речных берегах(п.п.) только черный засохший камыш да верхушки ракит различишь 6)ложится ночь , В раздумье(в.п.) погрузив всё, ОТ затихшей рощи(р.п.) ДО придорожной ивы(р.п.)
Предлоги выделены капсом. Падежи проставлены после сущ.
Хочу в заключении сказать насчет сорного языка,на который сейчас у нас жалуются.Что правда-то правда,особенно среди беженства,где каждый вносит в речь русскую из чужого языка,так что не всегда разберешь
Так вот и это не новость,и раньше на то же жаловались и даже примеры приводили.Так,например,в знаменитой книге Курганова(Хотя автор на обложке и не значится)-"Российская универсальная грамматика,или Всеообщее письмословие",изданной "во граде Святого Петра"в 1769 году,находим мы горестный упрек засорителям русского языка,а именно пишет Курганов,Никалой Гаврилыч:
"Всего смешнее,-пишет он,-иной,как попугай,переняв несколько чужих слов,за честь почитает по-"бесовски" вводить вновь,мешая их с русскими так:"Я в дистракции и дезеспере;аманта моя зделала мне инфиделите ,а я,а ку сюр против риваля своего буду реванжироваться".
И очень сердится,что ввели такие противные слова,как"Лорнет" и "имитация",да еще и мамку произвели в "гувернанта".
И подлинно ,словно бы фразу,что я привел,услыхал Николай Гаврилович не во граде святого Петра и не 160 лет тому назад,а в наши дни в Пасси либо на Мозаре -одним словом,в русских поселениях Парижа.И что греха таить -проникает этот сорный язык и в российскую лит-ру,и в тамошнюю,и в изгнании сущую,
Бди же,о русский писатель!И помни прекрасный стих первой "Эпистолы"Знаменитого пиита Сумарокова:
Довольно наш язык в себе имеет слов;
Но нет довольного числа на нем писцов.