Подчеркните грамматические основы и подпишите определения (согласованные и несогласованные). 1) Легкий порыв ветра разбудил меня.
2) Дело о наследстве задерживает меня в городе ещё надолго .
3) Между окнами стоял гусар с румяным лицом и глазами навыкате.
4) Все реже и тише раздаются то скрип колес, то нежная песня, то звонкое ржанье лошадей, то последнее щебетанье засыпающих птиц.
5) Из-за дощатой перегородки вышла девочка лет четырнадцати.
6) О створку окна трётся шерстисто-серое небо.
7) На нём была пёстрая ситцевая рубашка с жёлтой каёмкой.
8) На чистом столе лежали папки из блестящего картона.
9) От ветхого барака в темноту леса нырнули конь и всадник.
10) Вместе с горячим чаем подали нам котлеты, яйца всмятку, масло, мёд.
Все ответы, что будут сделаны только ради получения , без ответа на вышепоставленные вопросы, будут удалены. Соотвественно, , что вы получите будут удалены с вашего аккаунта.
Национальная одежда Японии всегда была частью загадочной и экзотической культуры страны. Многие знают, что такое «кимоно», но далеко не все к месту употребляют это слово. То же самое касается и некоторых других элементов традиционного гардероба с родины самураев. Рассмотрим самые известные образцы одежды и обуви, которые подарили нам японцы.
История национального костюма Японии
В эпоху Дзёмон, которая длилась с 13000 до 300 года до нашей эры, у японцев была простая одежда из конопляных волокон. В первом тысячелетии до нашей эры в японской одежде появился корейско-маньчжурский костюм, а в V веке нашей эры японский костюм был похож на китайский ханьфу.
В средние века у аристократов, священников и самураев поверх кимоно были надеты специальные штаны-юбки хакама. Простые люди носили такую одежду только по праздникам или на торжественные события, например, свадьбу.
С 1392 хакаму можно было не носить, поверх кимоно стали завязывать специальный пояс – оби.
В 1603 году костюм приобрел тот вид, который сохранился до наших дней. В нем вытянули рукава, сделали шире пояс оби, который стал завязываться несколькими вариантами
Поздно. Лес глухо и сонно гудит в отдалении.(сущ., окончание и, суффикс ени, корень дал, приставка от). Ночь становится таинственнее, и ты чувствуешь это, хотя не знаешь ни времени, ни места. Погас последний луч в глубоких долинах. Седой туман воцаряется над нами. Кажется, что все вымерло(глагол, окончание о, суффикс л, корень мер, приставка вы) на земле, что никогда уже не настанет утро, а будут только вырастать туманы, окутывая величавые горы. Будут гудеть леса по горам, гуще лететь снег на пустынном(прил., окончание ом, суффикс н, корень пустын) перевале.
Грустно, хоть плачь! Но спрячь подальше эти мрачные мысли! Ведь подъемы к новому счастью высоки и трудны. Надо превозмочь себя и идти вперёд!
Национальная одежда Японии всегда была частью загадочной и экзотической культуры страны. Многие знают, что такое «кимоно», но далеко не все к месту употребляют это слово. То же самое касается и некоторых других элементов традиционного гардероба с родины самураев. Рассмотрим самые известные образцы одежды и обуви, которые подарили нам японцы.
История национального костюма Японии
В эпоху Дзёмон, которая длилась с 13000 до 300 года до нашей эры, у японцев была простая одежда из конопляных волокон. В первом тысячелетии до нашей эры в японской одежде появился корейско-маньчжурский костюм, а в V веке нашей эры японский костюм был похож на китайский ханьфу.
В средние века у аристократов, священников и самураев поверх кимоно были надеты специальные штаны-юбки хакама. Простые люди носили такую одежду только по праздникам или на торжественные события, например, свадьбу.
С 1392 хакаму можно было не носить, поверх кимоно стали завязывать специальный пояс – оби.
В 1603 году костюм приобрел тот вид, который сохранился до наших дней. В нем вытянули рукава, сделали шире пояс оби, который стал завязываться несколькими вариантами
Поздно. Лес глухо и сонно гудит в отдалении.(сущ., окончание и, суффикс ени, корень дал, приставка от). Ночь становится таинственнее, и ты чувствуешь это, хотя не знаешь ни времени, ни места. Погас последний луч в глубоких долинах. Седой туман воцаряется над нами. Кажется, что все вымерло(глагол, окончание о, суффикс л, корень мер, приставка вы) на земле, что никогда уже не настанет утро, а будут только вырастать туманы, окутывая величавые горы. Будут гудеть леса по горам, гуще лететь снег на пустынном(прил., окончание ом, суффикс н, корень пустын) перевале.
Грустно, хоть плачь! Но спрячь подальше эти мрачные мысли! Ведь подъемы к новому счастью высоки и трудны. Надо превозмочь себя и идти вперёд!
1). Грустно
2). Грустно
3). Воцаряе[й'э]тся