По степени семантической слитности и мотивированности фразеологические единицы делятся на фразеологические сращения, единства и сочетания (и выражения – термин н.м. шанского). отнесите к одному из типов следующие фразеологические единицы: добрый молодец, где раки зимуют, не по зубам, закидывать удочку, поле брани, летальный исход, на седьмом небе, привлечь внимание, задать стрекача.
(Эти фразеологизмы отличаются от сращений и единств прежде всего тем, что в их составе имеются слова, обладающие как свободным, так и несвободным (фразеологически связанным) значением, которое реализуется только в условиях определённого лексического окружения.)