Определите значение слова благозвучие подберите к нему синонимы напишите два текста: 1 словарную статью к слову благозвучие 2 комментарий "что по вашему мнению важно уметь слышать в музыкальном произведении чтобы его понять?"
1. Даже обезьяны падают с деревьев (Япония) Устойчивое выражение в японском языке означает, что каждый может совершить ошибку — как обезьяна, которая не застрахована от случайных падений с высоких деревьев. 2. Кормить осла бисквитным тортом (Португалия) Если в России мы мечем бисер перед свиньями, когда пытаемся доказывать что-либо тому, кто не или не хочет ни понять, ни оценить это должным образом, то в Португалии аналогичный смысл имеет фраза про ослика и бисквитный торт.
3. Ходить вокруг горячей каши как кошка (Финляндия) Фраза означает момент, когда хочешь что-то сделать или спросить, но вынужден ждать подходящего повода, словно голодная кошка, которая хочет съесть горячую кашу, но вынуждена терпеть, пока еда остынет.
4. Скользить на сэндвиче с креветками (Швеция) Аналог русских фраз "как сыр в масле" или "с серебряной ложкой во рту". Так обычно шведы говорят про тех, кто не нуждается в деньгах и получает всё, что захочет.
5. Пить воду пока плаваешь (Индонезия) Значение странной на слух индонезийской фразы аналогично русскому «одним выстрелом убить двух зайцев», то есть выполнить одновременно два разных дела.
Раз набор красок стоит 136 рублей, то чтобы узнать сколько стоит альбом, который в два раза дешевле, нужно 136 разделить на 2.
1) 136÷2=68 (руб.)
ответ: 68 рублей стоит один альбом
Раз один альбом стоит 68 рублей, то чтобы узнать сколько стоят три альбома, нужно 68 умножить на 3.
2) 68×3=204 (руб.)
ответ: 204 рубля стоят три альбома
Раз нам уже известно, что Таня купила набор красок на 136 рублей и 3 альбома на 204 рубля, то чтобы узнать стоимость всей покупки, нужно сложить 136 и 204.
3) 136+204=340 (руб.)
ответ: 340 рублей стоит вся покупка
Раз нам уже известно, что вся покупка стоила 340 рублей, то чтобы вычислить сколько сдачи получит Таня, нужно из 500 вычесть 340.
Устойчивое выражение в японском языке означает, что каждый может совершить ошибку — как обезьяна, которая не застрахована от случайных падений с высоких деревьев.
2. Кормить осла бисквитным тортом (Португалия)
Если в России мы мечем бисер перед свиньями, когда пытаемся доказывать что-либо тому, кто не или не хочет ни понять, ни оценить это должным образом, то в Португалии аналогичный смысл имеет фраза про ослика и бисквитный торт.
3. Ходить вокруг горячей каши как кошка (Финляндия)
Фраза означает момент, когда хочешь что-то сделать или спросить, но вынужден ждать подходящего повода, словно голодная кошка, которая хочет съесть горячую кашу, но вынуждена терпеть, пока еда остынет.
4. Скользить на сэндвиче с креветками (Швеция)
Аналог русских фраз "как сыр в масле" или "с серебряной ложкой во рту". Так обычно шведы говорят про тех, кто не нуждается в деньгах и получает всё, что захочет.
5. Пить воду пока плаваешь (Индонезия)
Значение странной на слух индонезийской фразы аналогично русскому «одним выстрелом убить двух зайцев», то есть выполнить одновременно два разных дела.
1) 68 рублей, 2) 204 рубля, 3) 340 рублей, 4) 160 рублей.
Объяснение:
Раз набор красок стоит 136 рублей, то чтобы узнать сколько стоит альбом, который в два раза дешевле, нужно 136 разделить на 2.
1) 136÷2=68 (руб.)
ответ: 68 рублей стоит один альбом
Раз один альбом стоит 68 рублей, то чтобы узнать сколько стоят три альбома, нужно 68 умножить на 3.
2) 68×3=204 (руб.)
ответ: 204 рубля стоят три альбома
Раз нам уже известно, что Таня купила набор красок на 136 рублей и 3 альбома на 204 рубля, то чтобы узнать стоимость всей покупки, нужно сложить 136 и 204.
3) 136+204=340 (руб.)
ответ: 340 рублей стоит вся покупка
Раз нам уже известно, что вся покупка стоила 340 рублей, то чтобы вычислить сколько сдачи получит Таня, нужно из 500 вычесть 340.
4) 500-340=160 (руб.)
ответ: 160 рублей сдачи получит Таня.