Определите стилевую принадлежность данного фрагмента текста. Укажите стилеобразующие факторы и языковые средства, характерные для этого стиля. Гуманизация как основная функция менеджмента отражает социальный характер менеджмента и роль человеческого фактора как субъекта и объекта менеджмента. Человек в системе менеджмента — не только фактор производства и средство достижения цели, но и цель менеджмента. Поэтому функция гуманизации управленческих отношений и всей системы общественных отношений в условии переориентации кадров российской экономики на рыночное мышление приобретает особое значение.
В первую очередь гуманизация отношений касается этики деятельности, природы и механизмов воздействия морали как одной из сторон социальной деятельности человека, особой формы общественных отношений и сознания. Этика как система знаний обобщает и систематизирует принципы морали, формируемые в процессе развития общества, представляет собой основу нравственного воспитания, формирования активной жизненной позиции.
Такие черты культурного человека, как вежливость, тактичность, деликатность должны быть нормой поведения. Доброжелательность, чувство меры, умение управлять эмоциями, стрессами формируют цивилизованный стиль поведения и благоприятный имидж предпринимателя и менеджера.
Важное место в составе функции гуманизации занимает деятельность по формированию и развитию культуры фирмы, культуры управления. При этом исследуются влияние культуры общества на менеджмент и воздействие менеджмента на формирование корпоративной культуры управления (деятельности, поведения, общения).
Корпоративность как новая функция менеджмента включает в себя виды деятельности по формированию атмосферы фирмы, её социально-психологического климата, обеспечивающего решение проблемы удовлетворённости персонала своим трудом, общением, совместной работой с коллегами и непосредственным руководителем.
Пример:
"Задание 7. Определите стилевую принадлежность данного фрагмента текста. Укажите стилеобразующие факторы и языковые средства, характерные для этого стиля.
— А чего прокурор-то?
— А то... Пусть, говорит, пока не переживает, пусть всякие мысли выкинет из головы. Мы, дескать, сами тут сделать ничего не можем, потому что не имеем права. А ты, мол, не теряй время, а садись и езжай в краевые организации. Нам, мол, оттуда прикажут, мы волей-неволей его отпустим. Тада, говорит, нам и перед своими совестно не будет: хотели, мол, осудить, но не могли. Они уж все обдумали тут. Мне, говорит, самому его жалко... Но мы, говорит, люди маленькие. Езжай, мол, в краевые организации, там все обскажи подробно... У тебя сколь денег-то было?
— Полторы сотни.
— Батюшки-святы! Нагрели руки...
В дверь заглянул длинный милиционер.
Стилеобразующие факторы:
1. Сфера общения — бытовая.
2. Цель общения — передача информации.
3. Вид речи — диалог.
4. Форма речи — устная.
5. Отсутствие официальности в отношениях между собеседниками; неподготовленность и спонтанность; конситуативность; эмоциональность, образность речи.
Языковые особенности разговорного стиля:
1. Использование разговорных и экспрессивно окрашенных слов, использование просторечий (всякие мысли, езжай, обскажи подробно, полторы сотни).
2. Использование разговорных фразеологизмов (выкинь из головы, волей-неволей).
3. Употребление усеченных форм слов, грамматически неверных конструкций (тада, не теряй время, а чего прокурор-то).
4. Обилие вводных слов (мы, говорит; тада, говорит; пусть, говорит; мы, дескать; а ты, мол; нам, мол; хотели, мол; езжай, мол).
5. Использование экспрессивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи: вопросительных и восклицательных предложений, неполных предложений, слов-предложений, междометных фраз (— А чего прокурор-то? — А то...; Батюшки-святы!).
6. Отсутствие предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами, многочисленных сложных предложений.
Данный текст относится к разговорному стилю."
2. "я офицер, еду в действующий отряд по казенной надобности", - объяснил я им и стал требовать казенную квартиру.
3. "зачем он повез меня прямо в те места?" - подумал я, но не стал расспрашивать моего верного спутника.
4. "я прибавляю от себя еще осьмуху пива", - приподнявшись, торжественно объявил николай иванович.
5. "ты самое доброе доброе и послушное дитя, ты любишь своего папу и, наверное, сделаешь то, о чем он попросит", - все говорил он мне после обеда .
6."я не могу идти вниз, потому что, как ты видишь, у меня гости ", - резким тоном ответил мне Дмитрий.
7. "мне пора домой: ждут больные",- сказал он, поднявшись -оставаться ему было не за чем - когда она стала прощаться.
8. "я осень соскучилась по вас", - писала вера иосифовна дмитрию ионычу.
9. "я хочу видеть тебя часто", - сказал он ей.
10. меня сейчас полковник спросил: " не сестра ли ты... (имя)...?"
11."вы не учли пропускную лифтов: в вестибюле постоянно скапливается народ, нервничает ,ждет", - сказали архитектору
Союз — служебная часть речи, оформляющая связь между частями предложений, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения. При большинства союзов разграничиваются сочинительныеили подчинительные связи. Специфика союза как связующего средства по сравнению с предлогами и союзными словамизаключается в том, что его контакт с синтаксической конструкцией не закреплён никакими формальными показателями. В этом смысле союз, будучи неотъемлемым элементом образуемой синтаксической конструкции, в то же время сохраняет формальную автономность, которая отличает его, с одной стороны, от союзных слов, имеющих формы словоизменения, и, с другой стороны, от предлогов, служебная функция которых осуществляется во взаимодействии с падежной флексией.
Осуществляя служебную функцию в рамках простого предложения, союз проявляет безразличие к грамматическим характеристикам соединяемых словоформ, к их принадлежности к той или другой части речи (У меня есть брат и сестра; Мальчик рисует и поет; Девочка умна и красива; Он пишет быстро и аккуратно; Он пишет быстро и без ошибок). Каждый союз является носителем определенного квалифицирующего значения, то есть с той или иной степенью конкретизации характеризовать отношение между соединяемыми частями конструкции.
По синтаксическим свойствам союзы делятся на сочинительные (например, и, а, но, да, или): Он умеет читать и писать. Он высокий, а ты низковат. Ты читаешь, но не умеешь писать, и подчинительные (например, что, как, если, когда): Я знал, что ты придешь.
Если бы ты не сказал, как бы я узнал об этом. Когда холодно, лучше оставаться дома. Сочинительный союз указывает на относительную смысловую автономность связываемых единиц; при подчинительного союза выражается зависимость одной единицы от другой.