175 лет назад родился великий казахский поэт, философ, просветитель, основоположник казахской литературы Абай Кунанбаев. Наследие Абая – это духовное богатство, вобравшее в себя всю нашего мудрость народа, накопленную на протяжении веков. Его труды бессмертны, с течением времени они становятся все более актуальными и определяют ориентиры для общественной и культурно-духовной жизни.
Творчество Абая должно быть в сознании каждого казахстанца. С этой целью Библиотека Елбасы ежегодно инициирует «Абаевские чтения». Этот проект направлен на формирование литературного вкуса у молодого поколения, глубокого изучения наследия великого казахского деятеля. С каждым годом растет число участников чтений со всех уголков страны. Чтецы демонстрируют не только мастерство декламации, но и достойное знание произведений Абая, стараясь представить менее известные, но не менее глубокие стихи поэта.
«Абаевские чтения» Библиотеки Елбасы – это и площадка для обмена мнениями между молодежью с известными абаеведами об актуальных темах в творчестве Абая. Авторитетные эксперты, ученые, общественные деятели ежегодно участвуют в церемонии награждения победителей проекта.К юбилею великого казахского мыслителя Библиотека Елбасы представляет новый проект «Абай – 175», который является одной из граней реализации программной статьи Первого Президента Казахстана –Елбасы «Рухани жаңғыру». Цель инициативы – повышение читательской активности среди казахстанцев, особенно среди молодежи, расширение кругозора подрастающего поколения.
В своей книге «Слово об Абае» Нурсултан Назарбаев сказал: «Нам, откровенно говоря, не стоит искать обоснования наших добрых начинаний где-то извне. Все находим у Абая. Мы находим у него ответы и на жгучие проблемы проводимой нами ныне внешней и внутренней политики. На его завещании: «Люби, мой брат, все человечество» зиждется не просто дипломатия сосуществования, а основополагающий принцип всечеловеческого единства и братства».
«Слово об Абае» - доклад Первого Президента Н. А. Назарбаева, с которым он выступил на мероприятии к 150-летию Абая Кунанбаева, проходившем под эгидой ЮНЕСКО в 1995 году. Книга издана на русском, казахском и английском языках. На основе доклада Синьцзянским издательством была выпущена книга на китайском, уйгурском и казахском (на основе арабского алфавита) языках.
В книге Первый Президент подчеркивает связующую нить между темами в творчестве Абая и актуальными вопросами современности. «Слова Абая – талисман для казахов. Наследие Абая – самое священное сокровище для казахов», - сказал Елбасы. Сегодня это и многие другие другие труды, посвященные творчеству великого Абая, в том числе роман-эпопея «Путь Абая» М. Ауэзова, хранятся в собрании Библиотеки Елбасы.
ответ:Современные транспорт, инфраструктура, туристический бизнес и финансовая независимость распахнули для людей почти все двери мира. Можно запланировать экзотическое, райское, экстремальное путешествие. Оказаться в любой точке Земли, куда ступала нога человека.
И мы покидаем стены родного дома, спешим за горизонт, расстаемся с привычным. Что манит нас в неведомые дали? Вы будете удивлены - но это тоска по дому. Дом - наша скорлупка, панцирь. Обитель души. Он создан нами, наполнен нужными вещами, приятными воспоминаниями. И внутри этой теплой и уютной оболочки те, в ком мы нуждаемся больше всего - родители, дети, семья.
Иногда жизнь задает такой темп, что притупляются все чувства: уют, любовь, нежность растворяются среди проблем и их решений. В стремительном порыве закончив текущие дела, мы распахиваем двери дома и летим отдохнуть туда, где ничего не напоминает о трудах, где жизнь течет медленно и приятно. Но вот уже листаются по вечерам семейные фото в телефоне, мысленно расставляются по комнатам экзотические безделушки, привезенные с моря сувениры. Мы начинаем тосковать по близким, по домашнему уюту.
Издалека нас манят вновь обострившиеся чувства. Воспоминания, сны, телефонные разговоры - все о доме. И мы снова спешим, но уже назад. Туда где нас любят и ждут, где мы счастливы.
175 лет назад родился великий казахский поэт, философ, просветитель, основоположник казахской литературы Абай Кунанбаев. Наследие Абая – это духовное богатство, вобравшее в себя всю нашего мудрость народа, накопленную на протяжении веков. Его труды бессмертны, с течением времени они становятся все более актуальными и определяют ориентиры для общественной и культурно-духовной жизни.
Творчество Абая должно быть в сознании каждого казахстанца. С этой целью Библиотека Елбасы ежегодно инициирует «Абаевские чтения». Этот проект направлен на формирование литературного вкуса у молодого поколения, глубокого изучения наследия великого казахского деятеля. С каждым годом растет число участников чтений со всех уголков страны. Чтецы демонстрируют не только мастерство декламации, но и достойное знание произведений Абая, стараясь представить менее известные, но не менее глубокие стихи поэта.
«Абаевские чтения» Библиотеки Елбасы – это и площадка для обмена мнениями между молодежью с известными абаеведами об актуальных темах в творчестве Абая. Авторитетные эксперты, ученые, общественные деятели ежегодно участвуют в церемонии награждения победителей проекта.К юбилею великого казахского мыслителя Библиотека Елбасы представляет новый проект «Абай – 175», который является одной из граней реализации программной статьи Первого Президента Казахстана –Елбасы «Рухани жаңғыру». Цель инициативы – повышение читательской активности среди казахстанцев, особенно среди молодежи, расширение кругозора подрастающего поколения.
В своей книге «Слово об Абае» Нурсултан Назарбаев сказал: «Нам, откровенно говоря, не стоит искать обоснования наших добрых начинаний где-то извне. Все находим у Абая. Мы находим у него ответы и на жгучие проблемы проводимой нами ныне внешней и внутренней политики. На его завещании: «Люби, мой брат, все человечество» зиждется не просто дипломатия сосуществования, а основополагающий принцип всечеловеческого единства и братства».
«Слово об Абае» - доклад Первого Президента Н. А. Назарбаева, с которым он выступил на мероприятии к 150-летию Абая Кунанбаева, проходившем под эгидой ЮНЕСКО в 1995 году. Книга издана на русском, казахском и английском языках. На основе доклада Синьцзянским издательством была выпущена книга на китайском, уйгурском и казахском (на основе арабского алфавита) языках.
В книге Первый Президент подчеркивает связующую нить между темами в творчестве Абая и актуальными вопросами современности. «Слова Абая – талисман для казахов. Наследие Абая – самое священное сокровище для казахов», - сказал Елбасы. Сегодня это и многие другие другие труды, посвященные творчеству великого Абая, в том числе роман-эпопея «Путь Абая» М. Ауэзова, хранятся в собрании Библиотеки Елбасы.
ответ:Современные транспорт, инфраструктура, туристический бизнес и финансовая независимость распахнули для людей почти все двери мира. Можно запланировать экзотическое, райское, экстремальное путешествие. Оказаться в любой точке Земли, куда ступала нога человека.
И мы покидаем стены родного дома, спешим за горизонт, расстаемся с привычным. Что манит нас в неведомые дали? Вы будете удивлены - но это тоска по дому. Дом - наша скорлупка, панцирь. Обитель души. Он создан нами, наполнен нужными вещами, приятными воспоминаниями. И внутри этой теплой и уютной оболочки те, в ком мы нуждаемся больше всего - родители, дети, семья.
Иногда жизнь задает такой темп, что притупляются все чувства: уют, любовь, нежность растворяются среди проблем и их решений. В стремительном порыве закончив текущие дела, мы распахиваем двери дома и летим отдохнуть туда, где ничего не напоминает о трудах, где жизнь течет медленно и приятно. Но вот уже листаются по вечерам семейные фото в телефоне, мысленно расставляются по комнатам экзотические безделушки, привезенные с моря сувениры. Мы начинаем тосковать по близким, по домашнему уюту.
Издалека нас манят вновь обострившиеся чувства. Воспоминания, сны, телефонные разговоры - все о доме. И мы снова спешим, но уже назад. Туда где нас любят и ждут, где мы счастливы.
Объяснение: