Объясните постановку знаков препинания.
Помните ли вы этот удивительный лунный свет,1 который был так ярок,2 что казался преувеличенным,3 неправдоподобным;4 это спокойное озаренное море,5 играющее переливами серебристого муара,6 а на его блестящем фоне темные силуэты рыбаков,7 которые,8 выбирая сети,9 однообразно и ритмично все сразу наклоняются в одну и ту же сторону?10
2) В библиотеке выдали книги (Д.п.) двум/четырем/девяти/двенадцати/двадцати/двадцати пяти/тридцати одному/сорока двум/шестидесяти девяти/восьмидесяти/ста ученикам.
3) На экскурсию приехали преподаватели с (Т.п.) четырьмя/шестью/восемью/тринадцатью/двадцатью четырьмя/тридцатью шестью/сорока/пятьюдесятью/семьюдесятью пятью студентами.
4) Журналист был в (П.п.) двух/шести/девяти/семи/двадцати трех городах.
данной статье представлена система лингвостилистических художественных средств и рассмотрены принципы лингвостилистического анализа немецкоязычной новеллы «Превращение» известного писателя Ф. Кафки. Актуальность темы обусловлена необходимостью комплексного изучения стилистических особенностей как средства лингвистического создания художественного текста, а также особенностей передачи внешнего и внутреннего портрета героев, их эмоционально-психологических и физиологических состояний, которые являются важными элементами интерпретации текстов немецкой художественной литературы. Целью данной статьи является анализ роли лингвостилистических средств в тексте немецкоязычной новеллы Ф. Кафки «Превращение». В качестве предмета исследования в данной статье выступают лингвистические и стилистические художественные средства, используемые в тексте немецкоязычной новеллы. Следует отметить, что лингвостилистические средства выразительности стали предметом исследования многих ученых. Концептуальной основой данной статьи стали труды таких ведущих отечественных и зарубежных лингвистов, как А. Белова, Е. Беренвальд-Райш, М. Брандес, Л. Калнынь, В. Коваленко, В. Лукин, О. Москальская, W. Fleischer, G. Michel, B. Sandig и др. Лингвостилистические средства играют важную роль в немецкоязычных новеллах. Средства выразительности дают возможность проанализировать эстетическое наполнение произведения, уровень владения автором литературным языком. Лингвостилистические средства побуждают читателя эмоционально оценивать окружающий мир и его отдельные аспекты. Средства художественной выразительности отражают субъективность автора, и задача читателя заключается в правильности трактовки мыслей писателя. В статье раскрыты особенности метафорического осмысления образа героя в новелле Ф. Кафки «Превращение». Само название повести уже несёт в себе метафору. Под «Превращением» понимается не только физические модификации Грегора, но и изменение его внутреннего мира, путём уничтожения всего человеческого, что было ему присуще. В данной новелле используется анималистическая концептуальная модель языковых средств, объединяющая в себе характеристики и человека, и животного, представляет собой живой организм с точки зрения физиологических параметров.