Фразеологизм - устойчивое сочетание слов в переносном значении(Вставить палки в колеса, работать спустя рукава). Метафора-скрытое сравнение в переносном значении, вообще метафора сложное явление: даже целый текст может являться метафорой, к примеру, осколок тумана,заряд бодрости . Эпитет- красочное определение предмета, которое влияет на его выразительность, главное, что это определение,которое "перетащили" с определения другого предмета.К примеру, голая ветвь, мрачные воды.
Фразеологизм- сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову: на краю света -далеко, сквозь пальцы-всё равно, безразлично метафора-перенос значения слова по сходству: мёртвая тишина, золотые руки эпитет-определения, кот. придают выражению яркость и эмоциональность: гордый конь, лучезарная улыбка
метафора-перенос значения слова по сходству: мёртвая тишина, золотые руки
эпитет-определения, кот. придают выражению яркость и эмоциональность: гордый конь, лучезарная улыбка