Нужно затранскрибировать текст только не так, как это делают в школе, например (коньки-кан'ки) а следующим образом (самовар-съм^вар) буду признателен деревня - это природа. деревья, травы, кусты, птицы и звери. пушкин любил эту землю. он ходил по лесу без сюртука, в рубашке, часто на босу ногу, в ветер, и дождь, и прохладу, и не только когда было тихо и жарко. он видел, что в природе всё безгранично и почти ничто в ней не меняется. она - вечность. это только мы меняемся, люди.
[д'ир'эвн'ь / этъ пр'иродъ// д'ир'эв'jь /травы /пт'ицы/ изв'эр'и// пушк'ин л'уб'ил эту з'эмл'у// он х^д'ил п^л'эсу б'ьс':уртука/ врубашк'ь/ частъ н^босу ногу/ в':эт'ьр/ идошт'/ ипр^хладу/ ин'итол'къ к^гда былъ т'ихъ ижаркъ// он в'идь'л/ што фпр'ирод'ь фс'о б'изгр^н'ичнъ /и п^чт'и н'ишто вн'эй н'ьм'ин'аjцъ// ^на /в'эчнъс'т'// этъ тол'къ мы м'ин'аjс'ь/ л'уд'и//]