В рассказе «Телефон» также встречается обилие форм глагола «говорить» (использовано 27 раз). Но в данном случае это связано с тем, что рассказ ведется от первого лица, от имени мальчика Коли, пересказывающего историю покупки вскладчину игрушечного телефона, по которому можно было переговариваться, как по настоящему телефону. Закономерно и то, что 17 раз автором использованы формы глагола «разговаривать» (по телефону), а также глаголы «поговорить (3 раза), переговариваться (3 раза)». Интересен тот факт, что и в рассказе «Телефон», и в других рассказах Н.Н. Носова, где упоминается разговор по телефону, герои «кричат» в телефон, а не «говорят» (рассказы «Приключения Толи Клюквина», «Про Гену»). Вероятно, в годы, когда создавались рассказы, телефонная связь была не очень качественной, и поэтому приходилось говорить громко.
13) Слова отзвучивают и утекают, как вода, - без вкуса, без цвета, без запаха. Без следа. (А.Солженицын)
А) Парцелляция
14) В лоб целовать – заботу стереть.
В лоб целую.
В глаза целовать – бессонницу снять.
В глаза целую. (М. Цветаева)
Г) Синтаксический параллелизм
15) Забил снаряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат, мусью…(Лермонтов)
Б) Ирония
16) Пчела за данью полевой
Летит из кельи восковой. (Пушкин)
В) Метафора
17) Клим слышал, как Москва, встречая царя, ревела ура. (Горький)
А) Метонимия
18) И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя … (Пушкин)
В) Многосоюзие
19) За окнами давка,
Толпится листва. (Пастернак)
Б) Олицетворение
20) Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг… (Лермонтов)
А) Оксюморон
21) Потребовались героические усилия воли, чтобы рожденный в приниженном, скопидомном быту, где кланялись каждой кокарде и пресмыкались перед каждым кошельком, мог выработать в себе такую великолепную волю. (А. Чехов)
Б) Метонимия
22) Порой влюбляется он страстно
В свою нарядную печаль. (Лермонтов)
Б) Оксюморон
23) В пыли влачусь — и в небесах витаю;
Всем в мире чужд — и мир обнять готов. (Ф. Петрарка)
В) Антитеза
24) Алмаз шлифуется алмазом,
Строка диктуется строкой. (С. Поделков)
В) Параллелизм
25) Дух бродяжий! Ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст. (С. Есенин)
Б) Риторическое обращение
26) Там, где несколько аллей стекались в одну, белел большой алебастровый Сталин с каменной усмешкой в усах. (А. Солженицын)
А) Эпитет (+ метонимия?)
27) При одном предположении подобного случая вы бы должны были вырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи... что я говорю! реки, озера, моря, океаны слёз!
В рассказе «Телефон» также встречается обилие форм глагола «говорить» (использовано 27 раз). Но в данном случае это связано с тем, что рассказ ведется от первого лица, от имени мальчика Коли, пересказывающего историю покупки вскладчину игрушечного телефона, по которому можно было переговариваться, как по настоящему телефону. Закономерно и то, что 17 раз автором использованы формы глагола «разговаривать» (по телефону), а также глаголы «поговорить (3 раза), переговариваться (3 раза)». Интересен тот факт, что и в рассказе «Телефон», и в других рассказах Н.Н. Носова, где упоминается разговор по телефону, герои «кричат» в телефон, а не «говорят» (рассказы «Приключения Толи Клюквина», «Про Гену»). Вероятно, в годы, когда создавались рассказы, телефонная связь была не очень качественной, и поэтому приходилось говорить громко.
Объяснение:
Средства художественной выразительности
13) Слова отзвучивают и утекают, как вода, - без вкуса, без цвета, без запаха. Без следа. (А.Солженицын)
А) Парцелляция
14) В лоб целовать – заботу стереть.
В лоб целую.
В глаза целовать – бессонницу снять.
В глаза целую. (М. Цветаева)
Г) Синтаксический параллелизм
15) Забил снаряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат, мусью…(Лермонтов)
Б) Ирония
16) Пчела за данью полевой
Летит из кельи восковой. (Пушкин)
В) Метафора
17) Клим слышал, как Москва, встречая царя, ревела ура. (Горький)
А) Метонимия
18) И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя … (Пушкин)
В) Многосоюзие
19) За окнами давка,
Толпится листва. (Пастернак)
Б) Олицетворение
20) Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг… (Лермонтов)
А) Оксюморон
21) Потребовались героические усилия воли, чтобы рожденный в приниженном, скопидомном быту, где кланялись каждой кокарде и пресмыкались перед каждым кошельком, мог выработать в себе такую великолепную волю. (А. Чехов)
Б) Метонимия
22) Порой влюбляется он страстно
В свою нарядную печаль. (Лермонтов)
Б) Оксюморон
23) В пыли влачусь — и в небесах витаю;
Всем в мире чужд — и мир обнять готов. (Ф. Петрарка)
В) Антитеза
24) Алмаз шлифуется алмазом,
Строка диктуется строкой. (С. Поделков)
В) Параллелизм
25) Дух бродяжий! Ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст. (С. Есенин)
Б) Риторическое обращение
26) Там, где несколько аллей стекались в одну, белел большой алебастровый Сталин с каменной усмешкой в усах. (А. Солженицын)
А) Эпитет (+ метонимия?)
27) При одном предположении подобного случая вы бы должны были вырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи... что я говорю! реки, озера, моря, океаны слёз!
(Ф.М. Достоевский)
Б) Градация
28) Сидит лодырь у ворот,
Широко разинув рот,
И никто не разберет,
Где ворота, а где рот.
А) Гипербола