В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
angelicafifa
angelicafifa
06.04.2023 03:37 •  Русский язык

Наше время… 2. Всем известно, что люди почти никогда не бывали довольны своим временем, с завистью вглядывались или в мол, вот тогда-то была жизнь, чета нынешней, золотой век, – или с надеждой в будущее. 3. Проницательный Белинский с неосторожной восторженностью заявил: 4. «Завидуем внукам и правнукам нашим, которые станут жить в 1940 году…» 5. А в этом году уже шла самая жесточайшая из человеческих войн – Вторая мировая. 6. Я тоже хотел бы знать, что станется с нашими правнуками через сто лет, но ошибка Белинского остерегает от оптимистических прогнозов.

7. Чтоб хоть как-то понять будущее, следует обратиться к уловить в нем особенности развития.

………………………………………………………………………………

1) Типы односоставных предложений, которые имеются в тексте ( )

А) неопределенно-личное

Б) назывное

В) безличное

Г) определенно-личное

ребят можете это кто ответит буду благодарен​

Показать ответ
Ответ:
КоШкА2016
КоШкА2016
30.10.2022 06:51
При переходе из одного языка в другой, оно подстраивается под лексические нормы его нового языка. Существует два основных, но не единственных, вида перехода слова. Одно из них лексикализация - это превращение в русском языке в одно слово группы слов другого языка, обилие такой лексикализации можно увидеть при переходе из французского языка в русский. Еще одна группа слов экзотизмы -слова иноязычного происхождения, называющие предметы или явления, не свойственные русской жизни(например: кьянти, клерк, паранджа). Огромную часть заимствованной лексики занимают варваризмы - иностранные слова, обозначающие реалии, явления, которые существуют в нашей жизни и входят в сумму понятий русского языка. В отличии от экзотизмов, их можно перевести на русский с помощью одного или нескольких слов без потери смысла. Подводя итог из этих знаний и нашего опыта, можно сделать вывод о том, что в русском языке появляется все больше иностранной лексике и адаптируются к нашим реалиям при помощи определенных лексических правил.
0,0(0 оценок)
Ответ:
margaian2005
margaian2005
18.07.2021 12:16

Відповідь:

Пояснення

    Привет, Максим! У меня появился интернет, по этому я решила тебе написать.

    Добираться пришлось не долго, ведь я летела на самолете. Когда мы приехали из аэропорта в город, где должна была быть связь начался дождь. Но сейчас у нас солнечно и очень жарко.

   Я забыла написать тебе, сейчас уже седьмой день моего отпуска. Я посетила самые популярные места Египта: Долину фараонов, Израиль, Мертвое море. Но само больше мне понравились три самые большие пирамиды в мире: пирамидой Хеопса, его сына и внука.

   Завтра я опять не буду выходить на связь, ведь буду ехать на несколько дней в пустыню на курсы по выживанию. Но как только я приеду, сразу напишу!

   С любовью,

       (ваше имя)

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота