Я приехал во Францию. Там был мягкий воздух и манящий к ветринам запах чизкейков и круассанов. Для начала, я заселился в отель и разложил вещи. М-да, к новому языку привыкнуть будет сложно не засчитывая и так сложность его произношения. Я закрыл свой номер и пошёл смотреть на удивительно чистую реку Сену. Вода там была на столько чиста, насколько можно было себе вообразить и ведь иногда мне даже козалось, что там кто то плавает, а все из-за того, что вода немного бушевала. И так, идя около реки, я увидел мост искусств на котором играла музыка и раздавали мороженное с ароматом только что сорванной груши. И так я пересёк мост, а на другой стороне пекли круассаны, которые стоили считай копейки. Теперь я наелся и пошёл к эльфевой башне. И представляете, я залез туда своим ходом без лифта. Наступал вечер и я возвращался в отель. День был сложным и я очень устал. Пора ложится спать. И с новыми силами, повторить своё путешествие
мне нужны баллы так что я напишу этоПрочитайте текст. Проанализируйте, как недостаток служебных слов и фраз влияет на логичность и связность изложения. Отредактируйте текст, устранив данный недостаток и используя приведенный в конце текста список слов.
Ясность речи зависит и от правильности употребления иностранных слов.
Отметим, что заимствование – это нормальное, естественное явление для любого языка. В словаре английского языка иностранные слова составляют более половины, немало их в немецком, французском и других языках.
Я приехал во Францию. Там был мягкий воздух и манящий к ветринам запах чизкейков и круассанов. Для начала, я заселился в отель и разложил вещи. М-да, к новому языку привыкнуть будет сложно не засчитывая и так сложность его произношения. Я закрыл свой номер и пошёл смотреть на удивительно чистую реку Сену. Вода там была на столько чиста, насколько можно было себе вообразить и ведь иногда мне даже козалось, что там кто то плавает, а все из-за того, что вода немного бушевала. И так, идя около реки, я увидел мост искусств на котором играла музыка и раздавали мороженное с ароматом только что сорванной груши. И так я пересёк мост, а на другой стороне пекли круассаны, которые стоили считай копейки. Теперь я наелся и пошёл к эльфевой башне. И представляете, я залез туда своим ходом без лифта. Наступал вечер и я возвращался в отель. День был сложным и я очень устал. Пора ложится спать. И с новыми силами, повторить своё путешествие
Ясность речи зависит и от правильности употребления иностранных слов.
Отметим, что заимствование – это нормальное, естественное явление для любого языка. В словаре английского языка иностранные слова составляют более половины, немало их в немецком, французском и других языках.