О кажущейся величине, отдаленности: Безбрежное, безграничное, бездонное. О цвете: багровое, бархатное, бархатно-черное, безоблачное. О наличии или отсутствии солнца, луны, звезд: Беззвездное, безлунное, бессолнечное, вечернее, голое.
Объяснение:
Эпи́тет (от др. -греч. ἐπίθετον — «приложенное» ) — определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить») , именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь).
Все эти люди (обоб. сл.) : матросы разных наций, рыбаки, кочегары, веселые юнги, портовые воры, машинисты, рабочие, лодочники, грузчики, водолазы, контрабандисты — все они были молоды, здоровы и пропитаны крепким запахом моря и рыбы (А. Куприн) Схема -:-,-,-,-,-,-,-,-,-,- тире =,= и =
Утром ВСЁ (об. слово) хрустело вокруг: подмерзшие дороги, листья на крыльце, черные стебли крапивы, торчавшие из-под снега (К. Паустовский); Схема: - =: -,-,-.
ВСЁ ОКРУЖАЮЩЕЕ ( обоб. слово) — заборы, дома, деревья — в каком-то странном тумане колеблется, точно от ветра (М. Горький). Схема - тире -,-,- =
О кажущейся величине, отдаленности: Безбрежное, безграничное, бездонное. О цвете: багровое, бархатное, бархатно-черное, безоблачное. О наличии или отсутствии солнца, луны, звезд: Беззвездное, безлунное, бессолнечное, вечернее, голое.
Объяснение:
Эпи́тет (от др. -греч. ἐπίθετον — «приложенное» ) — определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить») , именем существительным («веселья шум»), числительным (вторая жизнь).
Схема -:-,-,-,-,-,-,-,-,-,- тире =,= и =
Утром ВСЁ (об. слово) хрустело вокруг: подмерзшие дороги, листья на крыльце, черные стебли крапивы, торчавшие из-под снега (К. Паустовский);
Схема: - =: -,-,-.
ВСЁ ОКРУЖАЮЩЕЕ ( обоб. слово) — заборы, дома, деревья — в каком-то странном тумане колеблется, точно от ветра (М. Горький).
Схема - тире -,-,- =