На утрен…ей заре на застеклен…ой веранде деревян…ого дома под полотнян…ым навесом ненакрашен…ая хозяйка дома неуверен…ыми движениями разливала клюквен…ый напиток в стеклян…ые стаканы с подстакан…иками. за занавешен…ым окном послышалась разъярен…ая речь и показалось взъерошен…ое лицо: это проснулся неуравновешен…ый гость - директор недавно разогнан…ого нии заслужен…ый доктор наук молодой-да-ран…ий. это был замучен…ый жизнью мужичок с прищурен…ыми широко расставлен…ыми глазами, заострен…ым подбородком, сморщен…ым носиком и изрядно потрепан…ой бороденкой. вышеуказан…ая хозяйка, ставя на начищен…ый до блеска стол никелирован…ый самовар и овсян…ое печенье в соломен…ой корзиночке, хорошо поставлен…ым голосом объявила начало завтрака. на веранде показался гость в выутюжен…ых брюках, вычищен…ых ботинках, с кожан…ым портфелем в руках и рассержен…ым взглядом на наодеколонен…ом лице. но его разгневан…ое отношение к жизни сменилось восторжен…ым, как только он увидел (свеже)испечен…ые блины, подрумянен…ые булочки и только что сварен…ый кофе. чувствуя себя обязан…ым что-либо сказать, молодой-да-ран…ий несколько обижен…ым и удивлен…ым голосом произнес явно заучен…ую и отрепетирован…ую речь. по произнесен…ому стало ясно, что он был еще и писателем - автором недавно опубликован…ого и уже экранизирован…ого романа. облагодетельствован…ая хозяйка сдержан…о гостя и пригласила к столу. за завтраком обсуждался прочитан…ый хозяйкой роман, а гость самозабвен…о рассуждал о защищен…ой с блеском диссертации. умиротворен…ый проведен…ой беседой, накормлен…ый гость поспешил по своим делам, а лишен…ая приятного общества хозяйка перешла в (не)убран…ую гостем комнату и приступила к выполнению других намечен…ых планов.
Объяснение:
На утренней заре, на застекленной веранде ,деревянного дома ,под полотняным навесом ненакрашенная хозяйка дома неуверенными движениями разливала клюквенный напиток в стеклянные стаканы с подстаканниками. За занавешенным окном послышалась разъяренная речь и показалось взъерошенное лицо: это проснулся неуравновешенный гость - директор недавно разогнанного НИИ ,заслуженный доктор наук. Молодой да ранний. Это был замученный жизнью мужичок , с прищуренными , широко расставленными глазами, заостренным подбородком, сморщенным носиком и изрядно потрепанной бороденкой. Вышеуказанная хозяйка, ставя на начищенный до блеска стол никелированый самовар и овсяное печенье в соломеной корзиночке, хорошо поставленным голосом объявила начало завтрака. На веранде показался гость в выутюженных брюках, вычищенных ботинках, с кожаным портфелем в руках и рассерженным взглядом на наодеколоненном лице. Но его разгневанное отношение к жизни сменилось восторженным, как только он увидел свежеиспеченные блины, подрумяненные булочки и только что сваренный кофе. Чувствуя себя обязанным что-либо сказать, Молодой-да-Ранний несколько обиженным и удивленным голосом произнес явно заученную и отрепетированную речь. По произнесенному стало ясно, что он был еще и писателем - автором недавно опубликованного и уже экранизированного романа. Облагодетельствованная хозяйка сдержанно поблагодарила гостя и пригласила к столу. За завтраком обсуждался прочитанный хозяйкой роман, а гость самозабвенно рассуждал о защищенной с блеском диссертации. Умиротворенный проведенной беседой, накормленный гость поспешил по своим делам, а лишенная приятного общества хозяйка перешла в не убранную гостем комнату и приступила к выполнению других намеченных планов.