В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
yuiopaw
yuiopaw
30.05.2021 00:30 •  Русский язык

Какой лексический словарь вы хотели бы приобрестии почему

Показать ответ
Ответ:
xXxA6PUKOCxXx
xXxA6PUKOCxXx
18.02.2020 18:19

Это текст, потому что все предложения рассказывают нам про хомяка, а потом про его поиски. В названии использована кличка хомяка, поэтому название отражает смысл текста, который состоит в поисках потерявшегося хомяка.

Наши знакомые купили себе хомяка, назвали Хомкой. Он отзывался на своё имя, вставал на лапки, другие прижимал к себе, быстро бежал. Был шустрым зверьком. Но однажды они не нашли хомяка. Искали его везде. Сначала на кухне, потом в каждой комнате, заодно убрались в доме. Соседи принесли хомяка. А знакомые, если надо было убраться в доме, говорили так: “Не поискать ли нам Хомку?“  

0,0(0 оценок)
Ответ:
Labzunova
Labzunova
15.08.2022 22:18
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения .
На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику .
Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше .
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине )
Возможно ,найдись в наш век свой В.И.Даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом великорусском "слове.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота