Принцип «жеті ата» («семи предков») — институт родственных связей[4]
По семейным обычаям воспитанием каждого сына занимались разные люди.
Старший сын отправлялся на воспитание бабушке и дедушке.
Младший сын оставался у родителей и впоследствии обязывался всей семье.
Средний сын становился воином. Он обучался фехтованию, стрельбе из лука и пр.
Казах считал своим «немере»(внуком) только того, кто рождался от сына.
Ребенок дочери назывался «жиеном».
Рождённого от «немере» (прямого внука) называли «шөбере» (правнук),
Рождённого от «шөбере» (правнук) называли — «шөпшеком» (праправнуком, что означает крохотный, маленький).
Сына «шопшека» (праправнука) было принято называть «немене»(непонятный)
потомство «немене» (непонятный) называлось «туажатом» (рождённый быть чужим).
«бесікке салу» — укладка новорожденного в люльку
«кыркынан шыгару», что дословно означает «выход из сорокодневного возраста»[6]
«тұсау кесу» — первые шаги ребёнка
В юрту, где ребёнок делал свой первый шаг, звали самого старого и уважаемого человека в ауле, чтобы он разрезал ножом специальные верёвки, опутывающие ножки ребёнка.
Атка отырғызу — это посадка на лошадь с передачей в руки плетки и копья
Создания родовых кладбищ — кладбища, захоронения на которых производятся по родовой, жузовой принадлежности.
Определенно-личными называются предложения, главный член которых выражается формой глагола первого или второго лица настоящего и будущего времени. глагол в таком случае не нуждается в наличии местоимения, так как в его форме заключается указание на вполне определенное лицо. глагол в определенно-личном предложении может быть в форме как изъявительного, так и повелительного наклонения. например: волнуемый мечтами, по нивам, по лугам, уставленным , задумчиво брожу в прохладной полутьме (н.) ; молчи, прошу, не смей меня будить (тютч.) ; не гляди же с тоской на дорогу, и за тройкой вослед не спеши, и тоскливую в сердце тревогу поскорей навсегда заглуши! (н.) ; грянь над пучиною моря, в поле, в лесу засвищи, чашу вселенского горя всю расплещи! . (н.) . определенно-личными односоставными предложениями не являются предложения, в которых главный член выражен глаголом прошедшего времени, так как формы прошедшего времени сами по себе не выявляют определенного лица (грамматического лица в них вовсе нет, имеются лишь грамматические формы рода и числа) . например, в предложениях: по белевшей в ночи папахе угадал половцева. накинул сюртук, снял с печи валенки, вышел (шол.) ; утром через силу поднялся и пошел в больницу (ч. ) - лишь контекст установить действующее лицо, сама же форма глагола одинаково соответствует первому, второму и третьему лицу. такие предложения относятся к двусоставным неполным. неопределенно-личными предложениями называются такие односоставные предложения, в которых главный член выражен глаголом в форме 3-го лица множественного числа настоящего и будущего времени или в форме множественного числа прошедшего времени и обозначает действие, совершаемое неопределенными, т. е. необозначенными, лицами.
Семейные отношения:
Уважение к старшим.
Принцип «жеті ата» («семи предков») — институт родственных связей[4]
По семейным обычаям воспитанием каждого сына занимались разные люди.
Старший сын отправлялся на воспитание бабушке и дедушке.
Младший сын оставался у родителей и впоследствии обязывался всей семье.
Средний сын становился воином. Он обучался фехтованию, стрельбе из лука и пр.
Казах считал своим «немере»(внуком) только того, кто рождался от сына.
Ребенок дочери назывался «жиеном».
Рождённого от «немере» (прямого внука) называли «шөбере» (правнук),
Рождённого от «шөбере» (правнук) называли — «шөпшеком» (праправнуком, что означает крохотный, маленький).
Сына «шопшека» (праправнука) было принято называть «немене»(непонятный)
потомство «немене» (непонятный) называлось «туажатом» (рождённый быть чужим).
«бесікке салу» — укладка новорожденного в люльку
«кыркынан шыгару», что дословно означает «выход из сорокодневного возраста»[6]
«тұсау кесу» — первые шаги ребёнка
В юрту, где ребёнок делал свой первый шаг, звали самого старого и уважаемого человека в ауле, чтобы он разрезал ножом специальные верёвки, опутывающие ножки ребёнка.
Атка отырғызу — это посадка на лошадь с передачей в руки плетки и копья
Создания родовых кладбищ — кладбища, захоронения на которых производятся по родовой, жузовой принадлежности.