Из какой сферы деятельности человека пришли эти фразеологизмы? что они обозначают? Разделите их на группы в зависимости от происхождения Вариться в собственном соку, позолотить пилюлю,брать на пушку,снимать пенки,на два фронта,как на дрожжах, вызывать огонь на себя, как в аптеке, держать порох сухим.!НЕ ЗАБУДЬТЕ РАЗДЕЛИТЬ НА ГРУППЫ!
Вариться в собственном соку - изолированно вести жизнь, не пользуясь других.
Группа: исконно русская.
Позолотить пилюлю - подметить привлекательность или безобидность чего-то неприятного.
Группа: исконно русская.
Брать на пушку - хитростью добиваться чего-либо.
Группа: исконно русская.
Снимать пенки - не трудясь, получать все самое лучшее.
Группа: исконно русская.
На два фронта - бегать между двумя сторонами, выступать то на одной, то на другой стороне. Действовать в двух направлениях.
Группа: заимствованная.
Как на дрожжах - очень быстро что-то делать (например: расти, подниматься и тд.)
Группа: исконно русская.
Вызывать огонь на себя - добровольно подвергаться чему-то плохому, в целях защитить другого.
Группа: исконно русская.
Как в аптеке - в точности/одинаково и тд.
Группа: исконно русская.
Держать порох сухим - быть готовым/бдительным.
Группа: заимствованная.