Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать
Они называются эмоционально окрашенными, потому что эти суффиксы придают словам эмоциональную окраску: ласка, уменьшение, увеличение, удивление, испуг.
автора на свой язык, а затем вновь на исходный.
Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать
1. Слон - слоник - слонище (суффикс -ик и -ищ), дом - домик - домище (суффикс -ик и -ищ), жук - жучок - жучище (суффикс -ок и -ищ), нога - ножка - ножище (суффикс -к и -ищ), рука - ручка - ручище (суффикс -к и -ищ).
2. Добрый - добренький (суффикс -еньк), гладкий - гладенький (суффикс -еньк), мягкий - мягенький (суффикс - еньк), белый - беленький (суффикс -еньк).
Они называются эмоционально окрашенными, потому что эти суффиксы придают словам эмоциональную окраску: ласка, уменьшение, увеличение, удивление, испуг.