тётя полли ищет своего проказливого племянника тома сойера по всему дому и излавливает его, когда мальчишка пытается прошмыгнуть мимо. по испачканным рукам и рту тома тётя полли устанавливает, что племянник побывал в кладовке и покусился на запасы варенья. наказание кажется неизбежным, но мальчишка указывает на что-то за спиной тётушки, та оборачивается, а том выскакивает на улицу.
тётя полли не может долго сердиться на племянника, ведь он — сирота, сын её покойной сестры. она лишь боится, что недостаточно строга с мальчиком, и из того вырастет недостойный человек. скрепя сердце, тётя полли решает наказать тома.
жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг — иначе я погублю ребёнка.
в этот день том пропускает школу и прекрасно проводит день, купаясь в миссисипи, на берегу которой стоит родной городишко мальчика, сент-питерсберг, штат миссури. пытаясь это предотвратить, тётя полли зашила ворот томовой рубашки так, чтобы он не мог её снять. том попытался перехитрить тётушку, зашив ворот заново, но его сводный и до отвращения примерный брат сид замечает обман — том использовал нитки другого цвета.
мальчишке снова грозит наказание розгами, но он снова ухитряется сбежать. допоздна он пропадает на улице, успевает победить в честном бою незнакомого, франтовато одетого мальчика. домой том возвращается поздно. его тётя полли видит, в какое жалкое состояние пришла одежда племянника, и окончательно решает заставить его работать всю субботу.
Настоящее искусство – это, на мой взгляд, искусство, которое способно затрагивать самые глубокие струны человеческой души и порождать огромные светлые чувства. настоящее искусство способно избавлять от отрицательных эмоций и очищать души от боли. нередко настоящее искусство – единственное, что может возродить человека к жизни. оно окрыляет, зовёт к самосовершенствованию, заставляет задуматься о смысле жизни; оно обогащает духовно, раздвигает горизонты представлений о мире. и, конечно же, истинное искусство – это огромная объединяющая сила. так, музыка понятна всем расам и нациям, а стихотворение, даже на иностранном языке, способно заворожить ритмом, слогом, напевностью. подтверждением сказанному может служить пример из текста в.а. осеевой. так, музыка якову ильичу переживать смерть любимой жены, а динке игра на скрипке открыла истинное лицо героя, его тоскующую душу.
тётя полли ищет своего проказливого племянника тома сойера по всему дому и излавливает его, когда мальчишка пытается прошмыгнуть мимо. по испачканным рукам и рту тома тётя полли устанавливает, что племянник побывал в кладовке и покусился на запасы варенья. наказание кажется неизбежным, но мальчишка указывает на что-то за спиной тётушки, та оборачивается, а том выскакивает на улицу.
тётя полли не может долго сердиться на племянника, ведь он — сирота, сын её покойной сестры. она лишь боится, что недостаточно строга с мальчиком, и из того вырастет недостойный человек. скрепя сердце, тётя полли решает наказать тома.
жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг — иначе я погублю ребёнка.в этот день том пропускает школу и прекрасно проводит день, купаясь в миссисипи, на берегу которой стоит родной городишко мальчика, сент-питерсберг, штат миссури. пытаясь это предотвратить, тётя полли зашила ворот томовой рубашки так, чтобы он не мог её снять. том попытался перехитрить тётушку, зашив ворот заново, но его сводный и до отвращения примерный брат сид замечает обман — том использовал нитки другого цвета.
мальчишке снова грозит наказание розгами, но он снова ухитряется сбежать. допоздна он пропадает на улице, успевает победить в честном бою незнакомого, франтовато одетого мальчика. домой том возвращается поздно. его тётя полли видит, в какое жалкое состояние пришла одежда племянника, и окончательно решает заставить его работать всю субботу.