Б БОР1 – хвойный, обычно сосновый лес, растущий на сухом возвышенном месте. За речкой темнел бор. БОР2 – зубоврачебный инструмент, стальное сверло. Не люблю звук бора. БРАНЬ1 – оскорбительные слова, ругань. /прилаг. бранный. Бранное выражение. БРАНЬ2 – война, битва (устар.) На поле брани. /прилаг. бранный. Бранные доспехи. В ВИД1 – внешность, видимый облик. Опрятный вид. ВИД2 – грамматическая категория. Совершенный вид глагола. Г ГРЕБЕШОК1 – вырост на голове некоторых птиц, пресмыкающихся. Петушиный гребешок. ГРЕБЕШОК2 – расчёска. Частый гребешок. Д ДАЧА1 – действие по значению глагола давать — дать. Дача показаний. ДАЧА2 – загородный дом (обычно с земельным участком), предназначенный для летнего отдыха. Отдыхать на даче. ДВОР1 – участок земли при доме. Во дворе возле калитки росла калина. ДВОР2 – монарх и приближенные к нему лица. Служить при дворе. ДОЛГ1 – обязанность перед кем-л., чем-л. Гражданский долг. ДОЛГ2 – то, что взято взаймы. Взять деньги в долг. ДИСЦИПЛИНА1 – подчинение твёрдо установленным правилам, обязательное для всех членов данного коллектива. Строгая дисциплина. ДИСЦИПЛИНА2 – отрасль научных знаний. Научная дисциплина. ДРОБЬ1 – мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья. Мелкая дробь. ДРОБЬ2 – число, представленное как состоящее из частей единицы. Десятичная дробь. ДУХ1 – 1. сознание, ум, мышление. Дух противоречия; 2. внутренняя моральная сила. Боевой дух солдат. ДУХ2 – бесплотное сверхъестественное существо. Лесной дух. З ЗАВОД1 – промышленное предприятие с механизированными процессами производства. Металлургический завод. ЗАВОД2 – при для приведения в действие механизма. Игрушка с заводом. ЗАЛОГ1 – отдача (имущества) в обеспечение обязательства, под ссуду. Отдать вещь под залог. ЗАЛОГ2 – грамматический термин. Страдательный залог. ЗУБ1 – орган в ротовой полости для откусывания и разжевывания пищи. Коренной зуб. ЗУБ2 (ЗУБЕЦ) – острый выступ на инструменте, орудии, механизме. Зуб пилы. К КИСТЬ1 – инструмент для нанесения краски, клея. Малярная кисть. КИСТЬ2 – часть руки от запястья до конца пальцев. Узкая в кисти рука. КЛЮЧ1 – родник. Набрать воду из ключа. КЛЮЧ2 – инструмент. Гаечный ключ. КОЛ1 – заострённая толстая палка. Кол в ограде. КОЛ2 – низшая школьная оценка. Получить кол за диктант.
Одни и те же слова могут по-разному употребляться в речи, получая различные значения. Выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова - это значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.
Так, слова стол, черный, кипеть имеют основные значения: 1. Предмет мебели в виде горизонтальной доски на высоких опорах, ножках; 2. Цвет сажи, угля; 3. Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева (о жидкостях) . Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически они могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение".
Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами.
Переносные (непрямые) значения слов - такие значения, которые возникают в результате сознательного переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Так, слово стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ; 2. Питание, пища (снять комнату со столом) ; 3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) .
Слово черный имеет такие переносные значения: 1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ; 2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ; 3. В старину: курной (черная изба) ; 4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ; 5. Преступный, злостный (черная измена) ; 6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ; 7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) .
Слово кипеть имеет такие переносные значения:
1. Проявляться в сильной степени (работа кипит) ; 2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ; 3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) .
Как видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.
Переносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями.
В большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова.
Перенос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д.
Процесс переноса значения происходит так: ножка ребёнка (прямое) - ножка стола (переносное) - ножка стола (прямое) .
Первичное, прямое значение иногда может быть восстановлено лишь при изучении истории слова.
БОР1 – хвойный, обычно сосновый лес, растущий на сухом возвышенном месте. За речкой темнел бор.
БОР2 – зубоврачебный инструмент, стальное сверло. Не люблю звук бора.
БРАНЬ1 – оскорбительные слова, ругань. /прилаг. бранный. Бранное выражение.
БРАНЬ2 – война, битва (устар.) На поле брани. /прилаг. бранный. Бранные доспехи.
В
ВИД1 – внешность, видимый облик. Опрятный вид.
ВИД2 – грамматическая категория. Совершенный вид глагола.
Г
ГРЕБЕШОК1 – вырост на голове некоторых птиц, пресмыкающихся. Петушиный гребешок.
ГРЕБЕШОК2 – расчёска. Частый гребешок.
Д
ДАЧА1 – действие по значению глагола давать — дать. Дача показаний.
ДАЧА2 – загородный дом (обычно с земельным участком), предназначенный для летнего отдыха. Отдыхать на даче.
ДВОР1 – участок земли при доме. Во дворе возле калитки росла калина.
ДВОР2 – монарх и приближенные к нему лица. Служить при дворе.
ДОЛГ1 – обязанность перед кем-л., чем-л. Гражданский долг.
ДОЛГ2 – то, что взято взаймы. Взять деньги в долг.
ДИСЦИПЛИНА1 – подчинение твёрдо установленным правилам, обязательное для всех членов данного коллектива. Строгая дисциплина.
ДИСЦИПЛИНА2 – отрасль научных знаний. Научная дисциплина.
ДРОБЬ1 – мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья. Мелкая дробь.
ДРОБЬ2 – число, представленное как состоящее из частей единицы. Десятичная дробь.
ДУХ1 – 1. сознание, ум, мышление. Дух противоречия; 2. внутренняя моральная сила. Боевой дух солдат.
ДУХ2 – бесплотное сверхъестественное существо. Лесной дух.
З
ЗАВОД1 – промышленное предприятие с механизированными процессами производства. Металлургический завод.
ЗАВОД2 – при для приведения в действие механизма. Игрушка с заводом.
ЗАЛОГ1 – отдача (имущества) в обеспечение обязательства, под ссуду. Отдать вещь под залог.
ЗАЛОГ2 – грамматический термин. Страдательный залог.
ЗУБ1 – орган в ротовой полости для откусывания и разжевывания пищи. Коренной зуб.
ЗУБ2 (ЗУБЕЦ) – острый выступ на инструменте, орудии, механизме. Зуб пилы.
К
КИСТЬ1 – инструмент для нанесения краски, клея. Малярная кисть.
КИСТЬ2 – часть руки от запястья до конца пальцев. Узкая в кисти рука.
КЛЮЧ1 – родник. Набрать воду из ключа.
КЛЮЧ2 – инструмент. Гаечный ключ.
КОЛ1 – заострённая толстая палка. Кол в ограде.
КОЛ2 – низшая школьная оценка. Получить кол за диктант.
Так, слова стол, черный, кипеть имеют основные значения: 1. Предмет мебели в виде горизонтальной доски на высоких опорах, ножках; 2. Цвет сажи, угля; 3. Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева (о жидкостях) . Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически они могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение".
Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами.
Переносные (непрямые) значения слов - такие значения, которые возникают в результате сознательного переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Так, слово стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ; 2. Питание, пища (снять комнату со столом) ; 3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) .
Слово черный имеет такие переносные значения: 1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ; 2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ; 3. В старину: курной (черная изба) ; 4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ; 5. Преступный, злостный (черная измена) ; 6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ; 7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) .
Слово кипеть имеет такие переносные значения:
1. Проявляться в сильной степени (работа кипит) ; 2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ; 3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) .
Как видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.
Переносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями.
В большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова.
Перенос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д.
Процесс переноса значения происходит так: ножка ребёнка (прямое) - ножка стола (переносное) - ножка стола (прямое) .
Первичное, прямое значение иногда может быть восстановлено лишь при изучении истории слова.