Арабский язык Арабский язык – язык арабов в странах Западной Азии и Северной Африки. Принадлежит к семитской ветви семито-хамитской семьи языков. Число говорящих на арабском языке свыше 170 млн. чел.( 90-е гг. ХХ в.). Арабский язык возник на базе древнесевероарабского языка (Северная и Центральная Аравия и Сирийская пустыня), известного в надписях с V в. до н.э. Диалекты древнейших надписей (тамудский, лихьянитский, сафаитский) существенно отличны от того древне-арабского диалекта, который лежит в основе классического и современного арабского языка (известен в надписях лишь с IV в. н.э.). Еще в до-исламскую эпоху на этом диалекте сложилась развитая устная поэзия и выработалась норма устно-литературного койне. В языке Корана (VII в.) сочетаются нормы койне с нормами говора Мекки (родного для Мухаммеда). На базе этого сочетания норм сложился классический литературный арабский язык – язык богатой художественной, научной и религиозной литературы средневекового мусульманского Востока. Этот классический арабский язык доныне остается литературным языком арабов, сохранив древнюю морфологию и подвергшись относительно небольшим лексическими изменениям. Современный разговорный арабский язык распадается на далекие и в фонетике и в лексике диалекты. Обычно различают диалекты: египетский, суданский, сирийский (у арабов Сирии, Ливана, Иордании и Израиля), иракский, многочисленные архаичные Аравийского полуострова, Магриба, а также хасания (Мавритания), шоа (Нигерия, Камерун, Нигер). Внутри названных географических районов наблюдаются существенные различия между городскими и сельскими (особенно бедуинскими) говорами. Арабским диалектом по происхождению является мальтийский язык.
В классическом арабском языке 3 кратких и 3 долгих гласных a, i, u, 2 дифтонга, богатый консонантизм, включающий эмфатические (веляризованные и, возможно, фарингализованные) согласные , , и др., межзубные фрикативы, ларингальные , фарингалы , увулярные фрикативы , и т.д. Аффрикаты в арабском языке первоначально отсутствовали, но позже во многих диалектах (в т. ч. в классическом литературном языке) g перешел в аффрикат («дж>). Среди важнейших фонетических изменений в диалектах – утрата конечных кратких гласных (повлекшая за собой ряд морфологических изменений), появление новых гласных.
В словоизменении большую роль играет, наряду с аффиксацией, внутренняя флексия (чередование гласных, удвоение согласных). Носителем лексического значения обычно являются 3 (реже 4 или 2) согласных корня, гласные же (и геминация согласных) вместе с аффиксами служат для выражения словообразовательных и некоторых грамматических значений. В классическом арабском языке имя имеет 2 рода, 3 числа (различаемых суффиксами либо внутренней флексией), 3 падежа (оформляемых окончаниями), 3 состояния: определенное (с препозитивным определенным артиклем), неопределенное (с особым окончанием) и сопряженное (форма имени, имеющего генитивное определение). Имя имеет и лично-притяжательные формы: kitвbo – «моя книга», kitвbuhu – «его книга» и т.д. В глаголе посредством внутренней формы различаются породы (со значением каузатива, рефлексива, конатива, интенсива и пр.), 2 вида (имперфект, выражающий процесс в его протекании, и перфект, описывающий процесс как целое); посредством суффиксов выражаются наклонения, лицо, число и род объекта, посредством суффиксов либо префиксов – лицо, число и род субъекта.
В современных диалектах морфология классического арабского языка сохранилась с некоторыми изменениями: утрачены падежи, окончание неопределенного состояния, некоторые наклонения, появились новые временные формы (из аналитических конструкций). Словообразование осуществляется либо с внутренней флексии, либо сочетанием аффикса (префикса, суффикса, инфикса) с внутренней флексией, гораздо реже – посредством одних суффиксов. Словосложение практически отсутствует. С VI в. н.э. арабы пользуются арабским письмом, возникшим из набатейского варианта арамейского письма.
Выпишите из текста общенаучную лексику и специальную терминологию
Выделите слова и выражения , указывающие на связь между частями текста
нужно
Сказка: "Снегурочка"
СкАтали (БГ: ка́тит) они снежный ком, руЧКи (ЧК→ без Ь), ноЖки (ПС: ноЖЕк) приладили, снежную голОву (БГ: голо́вушка). ВылЕпил (БГ: ле́пка) стАрик (БГ: ста́рость) носИК (суффикс ИК → носИКа), рот. ГляДь (ПС: гляДИ), а у девОчки (суффикс ОЧК) губы порОзовели (БГ: ро́зовый), глаЗки (ПС: глаЗОк) открылись. Обрадовались стАрики (БГ: ста́рость), привЕли (БГ: приве́л) её в избу.
БГ → безударная гласная
ПС → парная согласная
Какие проверки тебе пригодились?
1. Правила:
- правописание Ь (ЧК);
- суффиксов -ИК/ - ЕК.
2. Проверочные слова.
Над словом ножки обозначь третий звук, а над словом её - первый.
ножки - но[ш]ки
её - [й'и]ё
В Ваших примерах есть разные по значению, но родственные по корню "гриб" слова. Все эти слова - они однокоренные. Некоторые из них имеют начальную (словарную) форму, отвечая на вопрос именительного падежа КТО?, ЧТО?. Некоторые имеют не начальную форму, а форму косвенного (не именительного) падежа или множественного числа.
Однокоренные родственные по корню слова:
ГРИБНИК - человек, собирающий грибы
ГРИБНИЧОК - маленький ГРИБНИК, может быть, это ребенок, собирающий грибы, или небольшого роста человек, старик, пошедший за грибами.
ГРИБ - (подберезовики, лисички, сыроежки и др.) ГРИБЫ - особые организмы, размножающиеся спорами, люди собирают их и используют в пищу.
Здесь также есть некоторые разные формы этих и других однокоренных слов слов.
ГРИБНИКА (ед.ч.,род.п.) - форма от слова ГРИБНИК
ГРИБАМИ (множ.ч., тв.п.) - форма от слова ГРИБ
ГРИБКА (ед.ч., род.п.) - форма от слова ГРИБОК (небольшого размера гриб )
ГРИБОЧКА (ед.ч., род.п.) - форма от слова ГРИБОЧЕК (маленький гриб)
Можно также выделить среди этих слов две группы слов с одинаковыми родственными значениями (семантикой). В одну группу входят слова, обозначающие тех, кто собирает грибы (ГРИБНИК, ГРИБНИКА, ГРИБНИЧОК). В другую - слова, обозначающие понятие "гриб", т.е. то, что собирают (ГРИБ, ГРИБАМИ, ГРИБКА, ГРИБОЧКА). В этих группах слова имеют разные формы, но общее значение, отличающееся только нюансами. Может быть, Вы это еще не проходили, тогда на последнее мое замечание не обращай внимания.