Девочка перестала плакать и только по временам всхлипывала (В. Короленко) . Он старался казаться молодым (М. Лермонтов) . Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли (А. Грибоедов) . Он постарался побыстрее миновать брод (А. Первенцев) . Я был бы рад поступить в институт. Я рад поступить в институт (в наст. вр. быть — опускается) . Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Марья Ивановна должна была выехать (А.Пушкин)
1."Мы жили душа в душу." (жили) 2."Савельич поспешил вывезти меня из проклятого трактира"( поспешил вывезти) 3.Ты едешь в Оренбург служить под его начальством( едешь, служить) 4.Я стал смотреть на их игру.(стал смотреть) 5."Мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок"( хотел вырваться)
Он старался казаться молодым (М. Лермонтов) .
Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли (А. Грибоедов) .
Он постарался побыстрее миновать брод (А. Первенцев) .
Я был бы рад поступить в институт.
Я рад поступить в институт (в наст. вр. быть — опускается) .
Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Марья Ивановна должна была выехать (А.Пушкин)
2."Савельич поспешил вывезти меня из проклятого трактира"( поспешил вывезти)
3.Ты едешь в Оренбург служить под его начальством( едешь, служить)
4.Я стал смотреть на их игру.(стал смотреть)
5."Мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок"( хотел вырваться)