5. Порушено граматичну норму числівників на позначення часу в реченні А) Нарада почалася о чотирнадцятій. Б) Зустріч призначено на п'ять тридцять. В) Вистава закінчилася за чверть до дев'ятої. Г) Зараз за десять третя.
Литературный русский язык представлен не только в устной и в письменной форме, он также имеет формы разговорной и книжной речи.
Во время реализации устной или письменной форм речи, говорящий или пишущий формирует свои мысли в фразы, а фразы скалывает в предложения. И в итоге характер речи (книжный или разговорный) получается в зависимости от того, каким материалом пользовался человек для озвучивания своих мыслей. Можно сравнить две пословицы «Желание сильнее принуждения» и «Охота пуще неволи». Так одну и ту же мысль можно по-разному сформулировать. В первом случае фраза относится к книжной речи, поскольку в ней использованы отглагольные имена существительные. Второй вариант звучания пословицы относится к разговорной речи, о чем свидетельствует использование таких слов, как «охота», «пуще». И, естественно, легко представить, какой из вариантов пословицы будет использован в простой беседе, а кокой вариант могут применить в дипломатический дискуссии или в научном труде. Так, можно сказать, что на выбор языкового материала влияет сфера общения, а языковой материал отвечает за формирование речи и ее тип. Применение книжной речи, характерной в сфере политики и законодательства, научной среды. Разговорная речь звучит в семье, в быту, на дружеском застолье или на полуофициальном мероприятии, при доверительной беседе между начальством и подчиненным и т. д.
Книжную речь формируют в соответствие с нормами литературного языка, нарушать которые категорически запрещено: предложения законченные, логически связанные между собой. Книжная речь не допускает резких переходов от одной темы или мысли к другой, если первая еще не закончена. В словарном потоке могут встречаться отвлеченные слова, относящиеся к научной терминологии, официально-деловой лексике и т. д.
В разговорной речи нет такой строгости в соблюдении правил литературного языка. Разговорной речи характерно использование форм речи, которые в словарях называются разговорными. Разговорная речь характерна элементами общеупотребительской или разговорной лексики: предложения простые, практически не используются деепричастные или причастные обороты.
Как книжная, так и разговорная речь могут быть изложены в письменной форме.
Книжная и разговорная лексика – термины условные, поскольку они не обусловлены инструментами, характерными только для одного вида речи. В данном случае можно увидеть взаимное проникновение слов устной речи в письменную речь, и наоборот: книжные слова можно встретить в обычном разговоре, а слова разговорной речи могут быть отражены в дневниках или личной переписке.
Однако не все слова принадлежат строго определенному стилю речи. Русский язык обладает огромной группой слов, которые могут звучать в разных стилях речи и быть использованы при устном общении или в виде различных записей. Это стилистически нейтральные слова, на фоне которых отчетливо выделяется стилистическая окраска лексики.
Если у говорящего возникает затруднение с применением того или иного слова (по стилю), то следует воспользоваться словарем или справочником. В Толковом словаре русского языка напротив каждого слова есть пометка, говорящая о стилистической характеристике слов: «разг.» - разговорный, «книжн.» - книжный, «спец.» - специальный, «офиц.» - официальный, «прост.» - просторечный и проч.
Например, в Толковом словаре слова приводятся с такими пояснениями:
- ментальный (книжн.) – имеющий отношение с мышлению, сознанию;
- малоимущие (офиц.) – социальная прослойка общества, в которую входят люди находящиеся на грани нищеты, не имеющие прожиточного минимума;
- марафон (перен. публ.) – о спортивном состязании, о длительной борьбе за достижение поставленных задач;
- кукла (разг.) – детская игрушка, сверток, фальшивая пачка купюр, используемая в мошенничестве или в оперативных полицейских целях.
Нужно помнить о сильной подвижности функционально стилистических границ современной литературной речи. Поэтому необходимо знать и понимать тонкие грани между различными стилями речи, и грамотно применять именно те речевые стили, которые будут уместны в данной конкретной ситуации и соответствовать целям высказывания.
Литературный русский язык представлен не только в устной и в письменной форме, он также имеет формы разговорной и книжной речи.
Во время реализации устной или письменной форм речи, говорящий или пишущий формирует свои мысли в фразы, а фразы скалывает в предложения. И в итоге характер речи (книжный или разговорный) получается в зависимости от того, каким материалом пользовался человек для озвучивания своих мыслей. Можно сравнить две пословицы «Желание сильнее принуждения» и «Охота пуще неволи». Так одну и ту же мысль можно по-разному сформулировать. В первом случае фраза относится к книжной речи, поскольку в ней использованы отглагольные имена существительные. Второй вариант звучания пословицы относится к разговорной речи, о чем свидетельствует использование таких слов, как «охота», «пуще». И, естественно, легко представить, какой из вариантов пословицы будет использован в простой беседе, а кокой вариант могут применить в дипломатический дискуссии или в научном труде. Так, можно сказать, что на выбор языкового материала влияет сфера общения, а языковой материал отвечает за формирование речи и ее тип. Применение книжной речи, характерной в сфере политики и законодательства, научной среды. Разговорная речь звучит в семье, в быту, на дружеском застолье или на полуофициальном мероприятии, при доверительной беседе между начальством и подчиненным и т. д.
Книжную речь формируют в соответствие с нормами литературного языка, нарушать которые категорически запрещено: предложения законченные, логически связанные между собой. Книжная речь не допускает резких переходов от одной темы или мысли к другой, если первая еще не закончена. В словарном потоке могут встречаться отвлеченные слова, относящиеся к научной терминологии, официально-деловой лексике и т. д.
В разговорной речи нет такой строгости в соблюдении правил литературного языка. Разговорной речи характерно использование форм речи, которые в словарях называются разговорными. Разговорная речь характерна элементами общеупотребительской или разговорной лексики: предложения простые, практически не используются деепричастные или причастные обороты.
Как книжная, так и разговорная речь могут быть изложены в письменной форме.
Книжная и разговорная лексика – термины условные, поскольку они не обусловлены инструментами, характерными только для одного вида речи. В данном случае можно увидеть взаимное проникновение слов устной речи в письменную речь, и наоборот: книжные слова можно встретить в обычном разговоре, а слова разговорной речи могут быть отражены в дневниках или личной переписке.
Однако не все слова принадлежат строго определенному стилю речи. Русский язык обладает огромной группой слов, которые могут звучать в разных стилях речи и быть использованы при устном общении или в виде различных записей. Это стилистически нейтральные слова, на фоне которых отчетливо выделяется стилистическая окраска лексики.
Если у говорящего возникает затруднение с применением того или иного слова (по стилю), то следует воспользоваться словарем или справочником. В Толковом словаре русского языка напротив каждого слова есть пометка, говорящая о стилистической характеристике слов: «разг.» - разговорный, «книжн.» - книжный, «спец.» - специальный, «офиц.» - официальный, «прост.» - просторечный и проч.
Например, в Толковом словаре слова приводятся с такими пояснениями:
- ментальный (книжн.) – имеющий отношение с мышлению, сознанию;
- малоимущие (офиц.) – социальная прослойка общества, в которую входят люди находящиеся на грани нищеты, не имеющие прожиточного минимума;
- марафон (перен. публ.) – о спортивном состязании, о длительной борьбе за достижение поставленных задач;
- кукла (разг.) – детская игрушка, сверток, фальшивая пачка купюр, используемая в мошенничестве или в оперативных полицейских целях.
Нужно помнить о сильной подвижности функционально стилистических границ современной литературной речи. Поэтому необходимо знать и понимать тонкие грани между различными стилями речи, и грамотно применять именно те речевые стили, которые будут уместны в данной конкретной ситуации и соответствовать целям высказывания.
п [п]: согласный, парный глухой, парный мягкий
я [и]: гласный, безударный.
т [т]: согласный, парный глухой, парный твёрдый.
н [н]: согласный, непарный звонкий, парный твёрдый, сонорный.
о [о]: гласный, ударный.
В слове 5 букв, 5 звуков.
ЛИСТЬЯ - 2 слога (ли-стья), ударение падает на 1-ый слог
л [л]: согласный, непарный звонкий, парный мягкий, сонорный.
и [и]: гласный, ударный.
с [с]: согласный, парный глухой, парный мягкий.
т [т]: согласный, парный глухой, парный мягкий.
ь [-] -
я [й]:согласный, непарный звонкий, непарный мягкий, сонорный.
[а]: гласный, безударный.
В слове 6 букв, 6 звуков.
ЛЕВ - 1 слог
л [л]: согласный, непарный звонкий, парный мягкий, сонорный.
е [э]: гласный, ударный.
в [в]: согласный, парный глухой, парный твёрдый.
В слове 3 буквы, 3 звука.
ОГОНЁК - в слове 3 слога (о-го-нёк), ударение падает на 3-ий слог.
о [а]: гласный, безударный.
г [г]: согласный, парный звонкий, парный твёрдый.
о [а]:гласный, безударный.
н [н]: согласный,непарный звонкий, парный мягкий, сонорный.
ё [о]:гласный, ударный.
к [к]: согласный, парный глухой, парный твёрдый
В слове 6 букв, 6 звуков.