1. как две капли воды - очень похожи, неотличимы 2. как в воду опущенный - печальный, грустный 3. водой не разлить - крепкая дружба, т. е. лучшие друзья 4. воды в рот набрал - молчит и не желает отвечать 5. много воды утекло с тех пор - много времени 6. вывести на чистую воду - разоблачить тёмные (плохие) дела, уличить во лжи 7. бежать сломя голову - бежать очень быстро 8. кожа да кости - худой очень 9. пара пустяков - очень легко 10. падать духом - расстраиваться, терять надежду, разочаровываться
Точить лясы - пустая болтовня сквозь зубы - неразборчиво держать язык за зубами - молчать разевать глотку - кричать чесать зубы - много говорить бить баклуши - бездельничать надувать губки - сердиться метать гром и молнии - злиться петь с чужого голоса - не иметь своего мнения ломать спину - тяжело трудиться.
2. как в воду опущенный - печальный, грустный
3. водой не разлить - крепкая дружба, т. е. лучшие друзья
4. воды в рот набрал - молчит и не желает отвечать
5. много воды утекло с тех пор - много времени
6. вывести на чистую воду - разоблачить тёмные (плохие) дела, уличить во лжи
7. бежать сломя голову - бежать очень быстро
8. кожа да кости - худой очень
9. пара пустяков - очень легко
10. падать духом - расстраиваться, терять надежду, разочаровываться