Когда жонглёр приехал в Шотландию и встал у шоссе, к нему подъехал шофёр. Жонглёр сказал, что ему нужно съездить в магазин и купить себе новые шорты. Когда они почти доехали до места назначения, начался сильный дождь. Выйдя на улицу, жонглёр накинул на себя капюшон и зашёл в магазин. На кассе не было продавца. А только маленький мальчик, который охотно уплетал шоколад. "Ну и обжора!"-подумал жонглёр. И медленно пошёл на выход. Когда наступил вечер, жонглёр собрался идти в театр, где будет играть Оркестр. В увертюре было написано, что половина выступления будет в мажорной гамме. Жонглёр сел рядом с мужчиной, который явно жил в трущобах. После выступления, жонглёр разговорился с тем мужчиной, а в конце разговора подарил ему свой чопорный жакет.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Оно непосредственно направлено обозначаемый предмет, явление, действие, признак, сразу вызывает представление о них и в наименьшей степени зависит от контекста. Слова чаще всего выступают в прямом значении.
Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Жонглёр сел рядом с мужчиной, который явно жил в трущобах. После выступления, жонглёр разговорился с тем мужчиной, а в конце разговора подарил ему свой чопорный жакет.
Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Шоколадный батончик - прямое
Шоколадный загар - переносное
Рукав рубашки - прямое
Пожарный рукав - переносном значении
Коренной зуб - в прямом значении
зуб пилы - в переносном значении