В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
dasha43com
dasha43com
14.02.2022 15:36 •  Русский язык

(1) Ветер за стенами дома бесился, как старый озябший голый дьявол. (2) В его реве слышались стоны, визг и дикий смех. (3) Метель к вечеру расходилась еще сильнее. (4) Снаружи ктото яростно бросал в стекла окон горсти мелкого сухого снега. (5) Недалекий лес роптал и гудел с
непрерывной, затаенной, глухой угрозой…
(6) Ветер забирался в пустые комнаты и в печные воющие трубы, и старый дом, весь
расшатанный, дырявый, полуразвалившийся, вдруг оживлялся странными звуками, к которым я
прислушивался с невольной тревогой. (7) Вот точно вздохнуло что-то в белой зале, вздохнуло
глубоко, прерывисто, печально. (8) Вот заходили и заскрипели где-то далеко высохшие половицы
под чьими-то тяжелыми и бесшумными шагами. (9) Чудится мне затем, что рядом с моей комнатой, в
коридоре, кто-то осторожно и настойчиво нажимает на дверную ручку и потом, внезапно
разъярившись, мчится по всему дому, бешено потрясая всеми ставнями и дверями, или, забравшись в
трубу, скулит так жалобно, скучно и непрерывно, то поднимая все выше, то все тоньше свой голос до
жалобного визга, то опуская его вниз, до звериного рычания. (10) Порою бог весть откуда врывался
этот страшный гость и в мою комнату, пробегал внезапным холодом у меня по спине и колебал
пламя лампы, тускло светившей зеленым бумажным, обгоревшим сверху абажуром.
(А. Куприн)
Напишите сочинение по прочитанному тексту.
Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте
сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного
текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте
чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между
ними.
Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите своё отношение к позиции автора по
проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.
Объём сочинения – не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если
сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без
каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается

Показать ответ
Ответ:
mainstal
mainstal
21.06.2021 13:15

Ярмарка - важнейшее событие в деревенской жизни. Возможность закупиться впрок, продать излишки, повеселиться, наконец. Такова ярмарка Кустодиева. Художник остается невидимым для ярмарочной публики - ни одно лицо не развернуто к зрителю. Все заняты торгом, выбором, расчетом.   Люди нарядно одеты: сапоги и новые лапти у мужчин, на женщинах светлые платья, яркие платки, праздничные ленты в косах.  На первом плане два старика, обсуждающих происходящее, сравнивающих ярмарки с нынешней. Дети на ярмарке заняты своими нехитрыми потребностями. Девочка, сжимая подаренную куклу, жадно разглядывает остальные игрушки на прилавке. Мальчик, с куском сахара в руке, задумчиво наслаждается лакомством.  Женщины окружили торговца яркими платками. Кто-то выбирает новые грабли, ведра, корзины. Молодые парни пробуют гармошку "на звук". Ярмарка шумит.  А сверху, над ярмарочной суетой, белые церкви на фоне пасмурного белого неба, синеющие вдали леса, темные крыши старых изб. Скоро ярмарка закончится и наступят будни, обычная деревенская размеренная жизнь.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
Сметана011
Сметана011
02.07.2021 03:52

По стопам Като Ломб, или как стать полиглотом

Полиглот — человек непростой. В наше время удивление вызывает даже умение переводить с двух-трёх языков или совершенное владение одним языком. А ведь существовали и существуют люди, которые знали и изучали десятки языков. Некоторые утверждают, что знают более ста, как, например, Вилли Мельнкиов. Такие к языкам можно назвать только одним словом — чудо. Человеческая память, как считают многие, просто не запомнить такое количество слов, правил, идиом. Тем не менее, мы не можем опровергнуть то, что подтверждено и подтверждается постоянно, но всё-таки кажется невероятным.

Среди полиглотов очень много известных личностей: Папа Римский Иоанн Павел II хорошо знал около десяти языков и ещё несколько понимал; венгерская переводчица Като Ломб знала около 16 языков; гениальный советский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов мог изъясняться по меньшей мере на восемнадцати языках, хотя изучал он гораздо больше; чего уж говорить об Осипе Румере (двадцать шесть языков), Сергее Старостине (около сорока языков), Уильяме Джймсе Сидисе (также сорок языков), Расмусе Кристиан Раске (около двухсот) и прочих. Впечатляет, не так ли?

Это великое умение — владеть языком как родным, знать его, как будто ты всю жизнь на нём говоришь, — это удивительное ощущение. А когда таких языков очень много, то и вовсе кажется странным, как твой мозг сумел подстроиться под все эти языки. Одно дело, если, скажем, человек знает только немецкий, английский, шведский, норвежский (букмол и нюношк), датский, фарерский, фризский и нидерландский. Все эти языки принадлежат к германской группе языков, поэтому они очень близки, и их изучение будет казаться более простым делом. Также можно вместе изучать итальянский, французский, испанский, португальский и многие их диалекты. Данные языки отнесены к романской группе и также имеют много общего. Совсем другое дело, если вы, скажем, захотите взяться за изучение польского, китайского, таджикского, грузинского, японского, венгерского, валлийского, греческого и латинского. С таким разбросом вам придётся очень сильно потрудиться, чтобы освоить все языки хотя бы на начальном уровне. Все они из разных семей и групп, поэтому изучать все эти языки очень сложно вместе.

Хотя... противопоказаний тут никаких не существует. Человек в силу своих умственных может выучить и их. Например, известный нам уже Евгений Поливанов прославился как великий исследователь японских диалектов, прекрасный китаист, тюрколог, при этом он мог легко и непринуждённо общаться на польском, сербском, немецком, английском, испанском, эстонском, французском, греческом и латыни. Кто-то скажет, что такое невозможно, если нет таланта к изучению языков и какого-то пристрастия. На самом деле всё проще. Люди разных профессий изучали языки: Като Ломб была химиком, Генрих Шлиман, знавший девятнадцать языков, был предпринимателем и археологом. Все они имели предрасположенности, но обнаруживали их совершенно случайно.

По стопам Като Ломб пойти может каждый. Ещё будучи обычной венгерской девочкой она по-особому видела язык, сравнивая различные слова.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота