В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
vecronika54
vecronika54
05.03.2022 04:31 •  Русский язык

(1) В старину рыбы любили поговорить, а Судак так уж даже слишком. (2) Добро бы он дело говорил, а то всё пустяки. (3) То лясы точит, то ерунду мелет, то чепуху несёт или вообще лишнее болтает.

(4) И до того он надоел всем рыбам, что ни одна с ним разговаривать не желает. (5) Поплыл Судак с горя к берегу. (6)Видит, на большом камне беленькая, хорошенькая птица сидит, а сама жалостно плачет. (7) Оказалось, что это Чайка, а плачет она от голода.

(8) Судак захохотал.

(9) — Да у нас в воде и ракушки вкусные, и червяки, и раки, а самые вкусные кой-какие рыбёшки!

Выпишите из 1-9 предложения прилагательные в превосходной степени сравнения ​

Показать ответ
Ответ:
Dhgfhdudv
Dhgfhdudv
10.07.2021 05:53
В произведении Джонатана Свифта Гулливер — англичанин, сын мелкого помещика из Ноттингемпшира, третий из пяти сыновей. Три года он учился в Кембридже, и ещё четыре — у хирурга. Увлечением его жизни стали путешествия, которые он совершал в качестве судового врача, но так и не сумел проявить в странствиях свои медицинские навыки. После трёх с половиной лет службы на море он осел, женился на некоей Мери Бертон (по совету друзей), но потом, когда финансовое положение его ухудшалось, несколько раз снова выходил в море. Лэмюэль имеет замечательные к языкам. Особой приверженности к врачебному делу он не проявляет, больше его, судя по описаниям, занимает морское дело. Человек он обстоятельный, даже чрезмерно честный, не стесняющийся представать перед читателям в непривлекательном или смешном свете. Никаким порокам не подвержен чрезмерно, очень щепетилен в вопросах чести, патриот. Склонен к дружеской привязанности, но в любовных вопросах скорее холоден. При этом его не назовёшь мыслителем, он не блещет остротой ума, достаточно ограничен в суждениях и склонен к восторженности. Он совершенно всерьёз говорит те вещи, которые автор его устами высмеивает. Нередко фамилию «Гулливер» используют в переносном смысле, подразумевая великана. Однако Гулливер был человеком обычного роста и гигантом был только с точки зрения лилипутов, а потом и сам оказался лилипутом в Бробдингнеге.
0,0(0 оценок)
Ответ:
444m
444m
01.11.2021 23:42
В одном доме жили Рукодельница и Ленивица . Рукодельница рано вставала , печку топила , хлебы месила , избу мела , петуха кормила , на колодезь за водой ходила . А Ленивица , между тем , в постельке лежит , с боку на бок переваливается . Уж разве наскучит лежать , так встанет Ленивица , попрыгает да и сядет к окошку , мух считать . А потом плачет и жалуется , что ей скучно . А Рукодельница воду принесёт , в кувшины нальет , а потом примется чулки вязать . И не было никогда ей скучно , потому что и скучать-то ей было некогда .
Заранее прощения, если ошиблась ...
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота