(1)Владимир Иванович Даль был талантливым и трудолюбивым человеком. (2)Он получил образование морского офицера, затем врача, был известен и как автор множества сказок, рассказов, очерков. (3)Его литературный талант высоко ценил Александр Сергеевич Пушкин. (4)Но делом его жизни стало собирание русских слов.
(5)Владимир Иванович поставил перед собой цель собрать и записать все русские слова. (6)В военном походе, в госпитале, в служебной поездке записывал он слова, пословицы, поговорки, загадки. (7)Он любил и понимал родной язык. (8)Умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. (9)Работу по собиранию и записи слов он начал ещё юношей и продолжал до самой смерти. (10)За неделю до смерти больной Даль поручает дочери внести в словарь четыре новых слова, которые услышал от прислуги.
(11)Делом всей жизни Даля стал «Толковый словарь живого великорусского языка». (12)В него Даль включил 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. (13)Более сорока лет без в одиночку собирал, составлял Даль свой словарь. (14)Это настоящий подвиг человека, влюблённого в русский язык.
1) Владимир Иванович Даль — талантливый человек.
2) Он везде записывал слова и их значения.
3) «Толковый словарь живого великорусского языка» — дело всей жизни. В. И . Даля.
1) Где-то, когда-то, давным-давно тому назад, я прочёл одно стихотворение. 2) Солнце светило уже не по-весеннему, а по-летнему. 3) Я велел казаку нагреть чайник по-походному. 4) Покрытая багровым облаком, всходила луна и еле-еле освещала дорогу. 5) Мелитон плелся к реке и слушал, как позади него мало-помалу замирали звуки свирели. 6) Санька отчего-то забоялась, захлопнула дверь изо всей силы. 7) Спустя немного времени он всхлипнул по-ребячьи и заснул. 8) Во-первых, он правильно говорил по-русски, с дурным выговором - по-французски и пользовался вообще, в особенности между дамами, репутацией очень учёного человека; во-вторых, он носил рыжие усы и большую рубиновую булавку в чёрном атласном шарфе; в-третьих, он был молод, имел красивую, самодовольную наружность и необыкновенно видные
Собиратель русских слов.
(1)Владимир Иванович Даль был талантливым и трудолюбивым человеком. (2)Он получил образование морского офицера, затем врача, был известен и как автор множества сказок, рассказов, очерков. (3)Его литературный талант высоко ценил Александр Сергеевич Пушкин. (4)Но делом его жизни стало собирание русских слов.
(5)Владимир Иванович поставил перед собой цель собрать и записать все русские слова. (6)В военном походе, в госпитале, в служебной поездке записывал он слова, пословицы, поговорки, загадки. (7)Он любил и понимал родной язык. (8)Умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. (9)Работу по собиранию и записи слов он начал ещё юношей и продолжал до самой смерти. (10)За неделю до смерти больной Даль поручает дочери внести в словарь четыре новых слова, которые услышал от прислуги.
(11)Делом всей жизни Даля стал «Толковый словарь живого великорусского языка». (12)В него Даль включил 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. (13)Более сорока лет без в одиночку собирал, составлял Даль свой словарь. (14)Это настоящий подвиг человека, влюблённого в русский язык.
1) Владимир Иванович Даль — талантливый человек.
2) Он везде записывал слова и их значения.
3) «Толковый словарь живого великорусского языка» — дело всей жизни. В. И . Даля.
Объяснение:
2) Солнце светило уже не по-весеннему, а по-летнему.
3) Я велел казаку нагреть чайник по-походному.
4) Покрытая багровым облаком, всходила луна и еле-еле освещала дорогу.
5) Мелитон плелся к реке и слушал, как позади него мало-помалу замирали звуки свирели.
6) Санька отчего-то забоялась, захлопнула дверь изо всей силы.
7) Спустя немного времени он всхлипнул по-ребячьи и заснул.
8) Во-первых, он правильно говорил по-русски, с дурным выговором - по-французски и пользовался вообще, в особенности между дамами, репутацией очень учёного человека; во-вторых, он носил рыжие усы и большую рубиновую булавку в чёрном атласном шарфе; в-третьих, он был молод, имел красивую, самодовольную наружность и необыкновенно видные