1) сначала шли пешком потом пара лощадей потащила их в огромном вагоне потом поднимались наверх и летели по воздуху.2)из улицы в улицу ехали долго.3)пошли дома поменьше попроще улицы пошли прямые широкие и тихие
(1) Сначала (наречие →слитно) шли пешком, потом пара лошадей (лоша́дка) потащила их в огромном вагоне, потом поднимались (подни́мется) наверх (наречие) и летели по воздуху. (2) Из улицы в улицу – ехали долго. (3) Пошли дома поменьше (наречие), попроще (наречие), улицы (окончание → пишем Ы) пошли прямые, широкие и тихие.
(4) На одном углу наши вышли и пошли прямо. (5) Если бы поменьше камни, да если бы кое-где (неопред. местоим. кое-) из-под камня пробилась мурава, да если бы на середине улицы сидели ребята с задранными (страдательное причастие времени) рубашо́нками (под ударением → О), да если бы кое-где корова, да хоть один домишко (и.п.), вросший окнами в землю и с провалившейся крышей, – то, думалось Матвею, улица походила бы на нашу. (6) Только здесь (искл.) все дома были как один: все в три этажа, все с плоскими крышами, у всех одинаковые окна, одинаковые (один) крылечки с одинаковым числом ступенек (ступеньки), одинаковые выступы и карнизы. (7) Одним словом, вдоль (наречие) улицы ряды (ряд) домов (сто́я) стояли, как родные братья-близнецы, – и только чёрный (черно) номер на матовом стекле (стёкла), над дверью, отличал (отли́чие) их один от другого.
Словосочетания:
примыкание (3 предложение): дома поменьше, дома попроще
управление предложное (4 предложение): вышли на углу
согласование полное (5 предложение): с задранными рубашонками
согласование неполное (предложение 6): в три этажа.
(1) Сначала (наречие →слитно) шли пешком, потом пара лошадей (лоша́дка) потащила их в огромном вагоне, потом поднимались (подни́мется) наверх (наречие) и летели по воздуху. (2) Из улицы в улицу – ехали долго. (3) Пошли дома поменьше (наречие), попроще (наречие), улицы (окончание → пишем Ы) пошли прямые, широкие и тихие.
(4) На одном углу наши вышли и пошли прямо. (5) Если бы поменьше камни, да если бы кое-где (неопред. местоим. кое-) из-под камня пробилась мурава, да если бы на середине улицы сидели ребята с задранными (страдательное причастие времени) рубашо́нками (под ударением → О), да если бы кое-где корова, да хоть один домишко (и.п.), вросший окнами в землю и с провалившейся крышей, – то, думалось Матвею, улица походила бы на нашу. (6) Только здесь (искл.) все дома были как один: все в три этажа, все с плоскими крышами, у всех одинаковые окна, одинаковые (один) крылечки с одинаковым числом ступенек (ступеньки), одинаковые выступы и карнизы. (7) Одним словом, вдоль (наречие) улицы ряды (ряд) домов (сто́я) стояли, как родные братья-близнецы, – и только чёрный (черно) номер на матовом стекле (стёкла), над дверью, отличал (отли́чие) их один от другого.
Словосочетания:
примыкание (3 предложение): дома поменьше, дома попроще
управление предложное (4 предложение): вышли на углу
согласование полное (5 предложение): с задранными рубашонками
согласование неполное (предложение 6): в три этажа.