1. Как вы поняли выражения: сметливость его и тонкость чутья меня изумили лошади чужие, хомут не свой, погоняй не стой; было так темно, что хоть гла
выколи; лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское; жаловать
шубу со своего плеча, на то барская воля, а твоё холопье дело не спорить и
слушаться; век не забуду ваших милостей.
И.п.Заячий хвост,лисья нора,волчье логово.
Р.п.Заячьего хвоста,лисьей норы,волчьего логова.
Д.п.Заячьему хвосту,лисьей норе,волчьему логову.
В.п.Заячий хвост,лисью нору,волчье логово.
Т.п. Заячьим хвостом,лисьей норой,волчьим логовом.
П.п.О заячьем хвосте,о лисьей норе,о волчьем логове.
множественное число:
И.п. Заячьи хвосты,лисьи норы,волчьи логова.
Р.п. Заячьих хвостов,лисьих нор,волчьих логов.
Д.п.Заячьим хвостам,лисьим норам,волчьим логовам.
В.п.Заячьи хвосты,лисьи норы,волчьи логова.
Т.п. Заячьими хвостами,лисьими норами,волчьими логовами.
П.п.О заячьих хвостах,о лисьих норах,о волчьих логовах.