Алексей Толстой перевел с итальянского языка слово "Буратино", как "кукла", но это не совсем точный перевод, так как "Буратини" - это в переводе означает кукла из ткани, марионетка...Однако, в его сказке кукла была из дерева, но Толстой, видимо, не видел эту разницу...
Когда Лев Толстой был маленьким, - он читал одну книгу под названием "Пиноккио, или похождения деревянной куклы" (деревянная кукла по итальянски - буратино)