СТВОРИТИ СЕНКАН НА ТЕМУ ПАСАЖИР
ПРИКЛАД;Перший рядок має містити слово, яке позначає тему (звичайно, це іменник).
Другий рядок – це опис теми, який складається з двох слів (два прикметники)
Третій рядок називає дію, пов’язану з темою, і складається з трьох слів (звичайно, це дієслова).
Четвертий рядок є фразою, яка складається з чотирьох слів і висловлює ставлення до теми, почуття з приводу обговорюваного.
Останній рядок складається з одного слова — синоніма до першого слова, в ньому висловлюється сутність теми, ніби робиться підсумок.
ПРИКЛАД:
1. Пасажир
2.організований,
3. виконує, контролює
4.
5.
Плеханов считает историю - кладбищем, на котором больше мертвых, чем живых, но также и колыбелью, в которой лежит будущее. Он считает, что знания о том что было, облегчат понимание будущего.
Виппер думает, что история не учит жизни. она из наставницы превратилась в ученицу жизни.
Кобрин опровергает важность истории. По его мнению люди не извлекают из нее уроков, что подтвержденно сильными аргументами.
Они высказывают различнейшие взгляды на историю. Один считает ее полезной, а другой не очень. Но никто не говорит о ее вреде.
Петербург — столица, холодный, неприветливый город, стоящий в одном ряду с европейскими городами. Петербургский высший свет — особый мир со своими законами, обычаями, нравами, интеллектуальный центр страны, ориентированный на Европу. Но первое, что бросается в глаза при описании взаимоотношений в этом обществе, — неестественность. Все представители высшего света привыкли играть роли, навязанные им обществом или взятые ими добровольно, недаром князь Василий в романе сравнивается с актером.
Одним из основных видов времяпрепровождения членов высшего света были светские приемы, на которых обсуждались новости, положение в Европе и многое другое. Человеку новому казалось, что все обсуждаемое важно, а все присутствующие очень умные и думающие люди, всерьез заинтересованные предметом беседы. На самом же деле в этих приемах есть что-то механическое, равнодушное, и Толстой сравнивает присутствующих в салоне Шерер с разговорной машиной. Человека умного, серьезного, пытливого не может удовлетворить такое общение, и он быстро разочаровывается в свете. Однако основу светского общества составляют те, кому такое общение нравится, для кого оно необходимо. У таких людей вырабатывается определенный стереотип поведения, который они переносят и в личную, семейную жизнь. Поэтому в их отношениях в семье мало сердечности, больше практичности и расчета. Типичная петербургская семья — семья Курагиных.
Совсем другим предстает перед нами московское светское общество, которое, впрочем, в чем-то все же сходно с петербургским. Первым изображением московского света в романе является описание именин в доме Ростовых. Утренний прием гостей напоминает светские приемы в Петербурге: обсуждение новостей, правда уже не общемирового масштаба, а местных, притворные чувства удивления или негодования, но впечатление сразу меняется с появлением детей, которые приносят в гостиную непосредственность, счастье, беспричинное веселье. На обеде у Ростовых проявляются все качества, присущие московскому дворянству: хлебосольство, радушие, семейственность. Московское общество во многом напоминает одну большую семью, где все всем известно, где прощают друг другу маленькие слабости и могут прилюдно поругать за проказы. Только в подобном обществе могла появиться такая фигура, как Ахросимова, и снисходительно оценена выходка Наташи. В отличие от петербургского, московское дворянство ближе к русскому народу, его традициям и обычаям. Вообще симпатии Толстого, по-видимому, на стороне московского дворянства, недаром его любимые герои Ростовы живут в Москве. И хотя многие черты и нравы москвичей писатель не может одобрить' (сплетничество, например), он и не заостряет на них внимание. В изображении светского общества Толстой активно пользуется приемом “отстранения”, позволяющим с неожиданной точки зрения взглянуть на события и героев. Так, при описании вечера у Анны Павловны Шерер писатель сравнивает салон с прядильной мастерской, освещая с неожиданной стороны . светский прием и позволяя читателю проникнуть в суть взаимоотношений на нем. Французский язык в речи героев тоже является приемом “отстранения”, давая возможность полнее создать образ светского общества, говорившего в то время в основном по-французски.
Роман “Война и мир” был создан во второй половине XIX века. Это означает, что с жизнью светского общества начала века Толстой был знаком лишь по литературе того времени или по рассказам современников той эпохи. Поэты и писатели начала XIX века нередко обращались к изображению дворянства в своих произведениях, то есть в литературе тогда уже существовала определенная традиция в изображении высшего света, и Толстой во многом продолжает эту традицию, хотя часто и отходит от нее. Это позволило ему создать очень . полный и достоверный образ светского общества России начала XIX века.