1) Wir haben einen kleinen Garten (смешанное склонение ), der von einem eisernen Zaun (смешанное склонение) umgeben ist. Мы имеем маленький сад, который окружен железным забором.
2) Vorn am Eingang steht eine solch große Menge (смешанное склонение) der herrlichsten bunten Blumen (слабое склонение), daß wir uns in jedem neuen (слабое склонение) Sommer all ihren gelben, roten und blauen Blüten freuen (слабое склонение). Впереди у входа стоит такое большое количество красивейших пестрых цветов, что мы радуемся каждое новое лето на все их желтые,красные и синие цветы.
3) Alle vorübergehenden (слабое склонение) Leute sehen hinein, und mancher sagt: „Welche herrlichen Blumen! (слабое склонение). Все мимо идущие люди заглядываются и кое -кто говорит :"Какие красивые цветы".
4) Und so viel bunte-Farben (сильное склонение) auf diesem kleinen (слабое склонение) Stückchen Erde. И так много пестрых цветов на этом маленьком кусочке земли.
5) Hier gab es mehrere kleinе Seen (сильное склонение), viel besuchtе Kinderspielplätze (сильное склонение) und eine grossе Zahl (смешанное склонение) hübscher, schattiger Spazierwege. (сильное склонение). Здесь имелось несколько маленьких озер, много посещаемых детских площадок и большое количество красивых и тенистых дорожек для прогулок.
6) Dieser herrliche (слабое склонение) Park ist auch ein Opfer des Krieges geworden. Этот великолепный парк стал также жертвой войны.
При знакомстве с новыми друзьями я понял,что русские очень хорошо работают в группах и очень дружелюбные и приятные. Я думаю,что это имеет смысл(вроде так),чтобы выучить немецкий язык,например для участия в Форуме. - теперь я знаю,что россияне не так уж отличаются от нас.есть много общих интересов.они творческие,гостеприимные и супер говорят по-немецки. я удивлен,что россияне очень заинтересованы в немецкой культуре и не.язык.они очень открытые и имеют много знаний о Германии и его истории. я думаю,что такие форумы должны быть продолжены.русский язык есть будущее в Германии, немецкий-в России. мы заметили,что немцы проявляют большой интерес к России. а задание( b) уже не сложно сделать, подставить .
2) Vorn am Eingang steht eine solch große Menge (смешанное склонение) der herrlichsten bunten Blumen (слабое склонение), daß wir uns in jedem neuen (слабое склонение) Sommer all ihren gelben, roten und blauen Blüten freuen (слабое склонение). Впереди у входа стоит такое большое количество красивейших пестрых цветов, что мы радуемся каждое новое лето на все их желтые,красные и синие цветы.
3) Alle vorübergehenden (слабое склонение) Leute sehen hinein, und mancher sagt: „Welche herrlichen Blumen! (слабое склонение). Все мимо идущие люди заглядываются и кое -кто говорит :"Какие красивые цветы".
4) Und so viel bunte-Farben (сильное склонение) auf diesem kleinen (слабое склонение) Stückchen Erde. И так много пестрых цветов на этом маленьком кусочке земли.
5) Hier gab es mehrere kleinе Seen (сильное склонение), viel besuchtе Kinderspielplätze (сильное склонение) und eine grossе Zahl (смешанное склонение) hübscher, schattiger Spazierwege. (сильное склонение). Здесь имелось несколько маленьких озер, много посещаемых детских площадок и большое количество красивых и тенистых дорожек для прогулок.
6) Dieser herrliche (слабое склонение) Park ist auch ein Opfer des Krieges geworden. Этот великолепный парк стал также жертвой войны.
Я думаю,что это имеет смысл(вроде так),чтобы выучить немецкий язык,например для участия в Форуме.
-
теперь я знаю,что россияне не так уж отличаются от нас.есть много общих интересов.они творческие,гостеприимные и супер говорят по-немецки.
я удивлен,что россияне очень заинтересованы в немецкой культуре и не.язык.они очень открытые и имеют много знаний о Германии и его истории.
я думаю,что такие форумы должны быть продолжены.русский язык есть будущее в Германии, немецкий-в России.
мы заметили,что немцы проявляют большой интерес к России.
а задание( b) уже не сложно сделать, подставить .