Und hier kommt noch ein witz / setzen sie auch diesen ins präteritum! so kann man billig essen einmal (sitzen) ein engländer, ein franzose, ein italiener, ein schweizer und ein schotte mann aus schottland) auf einer bank jeder schaute den anderen neuglerig an. es (sein) mittagszeit. der engländer (haben) - hunger und (wollen)_ in ein restaurant gehen. der sparsame schotte aber (haben) eine idee. er (vorschlagen). --, dass jeder etwas aus seinem land (oringen) _ und sie dann alle zusammen picknicken (können) alle (sein) einverstanden und sich das nicht zweimal sagen. sofort (ziehen) -- - der franzose eine flasche wein hervor. der italiener ( _ orangen und der schweizer (geben) --- ein stück käse. jetzt (fragen) - - sie den schotten : "was hast du denn mitgebracht? der schotte (antworten) meinen bruder! "
So kann man billig essen
Einmal saßen ein Engländer, ein Franzose, ein Italiener, ein
Schweizer und ein Schotte (Mann aus Schottland) auf einer
Bank. Jeder schaute den anderen neugierig an. Es war
Mittagszeit. Der Engländer hatte Hunger und wollte in ein
Restaurant gehen. Der sparsame Schotte aber hatte eine Idee.
Er schlug vor, dass jeder etwas aus seinem Land brachte und
sie dann alle zusammen picknicken konnten. Ou... Alle waren
einverstanden und ließen sich das nicht zweimal sagen. Sofort
zog der Franzose eine Flasche Wein hervor. Der Italiener
offerierte Orangen und der Schweizer gab ein Stück Käse.
Jetzt fragten sie den Schotten : "Was hast du denn mitgebracht?
Der Schotte antwortete: "Meinen Bruder!"